Игра на ее поле - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты, правда, думаешь, что у меня есть скрытый мотив?

Она одарила его испепеляющим взглядом:

— А есть?

Луке потребовалось время, чтобы создать имидж независимого человека без привязанностей, и он ему подходил. Поездка в Мельбурн должна была стать лишь незначительным отклонением от жизненного плана. Однако небольшое отклонение превратилось в большую ошибку, и он оказался во власти великолепной женщины, которая сейчас с подозрением смотрела на него.

— Что ты хочешь от меня услышать? Что я здесь, чтобы поживиться дедушкиными деньгами? Если ты так думаешь…

Он замолчал. Это была одна из причин, почему он сбежал много лет назад: он ненавидел косые взгляды и намеки. Он думал, что стал к ним невосприимчив, но он сейчас убеждался в обратном.

— Лука, посмотри на меня.

Он сделал то, о чем она просила.

— Прости, я не должна была давить на тебя. Думаю, я слишком долго работаю на Гектора и стала слишком заботливой. Я не хочу, чтобы кто-то сделал ему больно.

— И ты думаешь, я могу это сделать.

Она вздрогнула:

— Нет. — Она потянулась через стол и положила свою маленькую ладонь поверх его руки. — Твои отношения с Гектором меня не касаются. Здесь ты просто на время заменяешь нашего финансиста, а остальное — твое личное дело. — Она сжала его руку и отпустила. — А теперь, когда я окончательно испортила свидание, давай съедим этот великолепный ужин и попробуем спасти остаток вечера?

— Мне нравится эта идея.

Они ели свои стейки и вели вежливую беседу ни о чем, но Чарли никак не могла успокоиться. Зачем она стала требовать объяснений? Как только она завела разговор о его прошлом и о его отношениях с Гектором, он замкнулся. Она все испортила.


Чарли с облегчением вздохнула, когда, вернувшись в отель, обнаружила, что Шторм и его группа сидят в соседнем баре. Она надеялась, что под предлогом необходимости проверить своего протеже она сможет закончить вечер и вернется в номер уже после того, как Лука ляжет спать.

Но он снова удивил ее, предложив выпить чего-нибудь перед сном, и она не смогла отказаться, потому что все равно собиралась в бар, чтобы проверить, как там Шторм.

— Вот.

Он протянул ей лимонную содовую и сел на круглый диван рядом, слишком близко, чтобы она могла игнорировать их влечение друг к другу.

— Спасибо. — Она подняла стакан.

— За отличный тур, который фанаты Шторма Ворса никогда не забудут.

— За то, чтобы я нашла в себе силы не убить Шторма Ворса.

Лука кивнул в сторону певца:

— Хотя сегодня он неплохо себя ведет.

Она не стала рассказывать ему об инциденте в баре не только потому, что это никак не касалось его работы, но и потому, что она хотела держать двоих мужчин как можно дальше друг от друга.

— Несмотря на возраст, у него все еще это есть.

Лука фыркнул:

— Что? Плохие волосы и слишком узкие штаны?

Она улыбнулась:

— Стиль.

Они наблюдали, как владелец бара тащит Шторма на импровизированную сцену. Его сопротивление исчезло сразу, как только в руке оказался микрофон.

— Посмотри на него. Он настоящий.

Она не обратила внимания, когда Лука пробормотал:

— Настоящий придурок.

— Должно быть, трудно поддерживать имидж на протяжении тридцати с лишним лет. Я бы не выдержала.

Лука нахмурился и посмотрел на нее:

— Я думал, тебе нравится вся эта пыль.

— Мне нравятся сложности в работе, когда каждый день происходит что-то необычное. — Она махнула рукой в сторону сцены, где к Шторму уже присоединилась его группа. — Но я не смогла бы быть как эти парни, понимать, что я постоянно должна играть. Я бы сошла с ума.

Лука откинулся на подушки со странным выражением лица.

— Ты очень умная женщина. — И поднял свое пиво в ее направлении, прежде чем сделать большой глоток. — От игры устаешь.

Он говорил так тихо, что Чарли не поняла, правильно ли расслышала, но, прежде чем она смогла расспросить его об этом, Шторм и его группа запели какую-то старую песню, от чего несколько посетителей бара пришли в полный восторг, и Чарли пришлось отложить свой вопрос.

Лука казался спокойным, даже отбивал такт ногой, но она чувствовала его напряжение, словно он жалел о своих последних словах.

Что он имел в виду? Что его жизнь была постоянным представлением? В таком случае она могла только пожалеть его. За славу приходится платить. За все эти годы она много раз видела подобные примеры, рок-звезды сгорали и ломались, потому что за их жизнью постоянно наблюдали. Чарли никогда не задумывалась, что Луке приходится жить под тем же давлением. Она представляла его как ленивого плейбоя, мотающегося из одного конца земного шара в другой, время от времени занимавшегося благотворительностью, но он оказался гораздо глубже и многограннее.


стр.

Похожие книги