И ниёр вурту (Я найду тебя) - страница 81

Шрифт
Интервал

стр.

— Ничего страшного, — отмахнулась я, — мы можем теперь поговорить о деле? Прости, подарков для тебя мы не приготовили.

— О, это совсем не к спеху, — Сивральвэ вернулась на прежнее место, — еще успеется с подарками.

— Мы Кильвара найти не можем, — пожаловалась я.

— А что так? — казалось, ведьма, действительно меня жалеет.

— Микарт разозлился на него, и забросил, сам не знает — куда, — я чертила пальцем узор на скатерти, который вдруг сменил параллельно-перпендикулярные линии на плавные изгибы. Иллюзия…

— И как я могу тебе помочь?

— Темный сказал, что ты — единственная, кто может найти Кильвара, — я вскинула взгляд, полный вызова.

— Ну, а даже если и так, то какая мне выгода с помощи вам?

Мне стало себя жалко. Ну, какая выгода, если человек пропадает?

— И чего ты хочешь? — я нахмурилась.

— Ну, — Сивральвэ задумчиво посмотрела в небо, подпирая голову рукой, — наверное… может быть, вы могли бы… как бы это сказать…

— Это совсем не по-взрослому! — напомнила я про намерение не играть в песочнице.

— Хорошо, — согласилась ведьма слишком быстро, — я помогаю вам найти Кильвара, но вы берете меня с собой.

— Тьфу, — я расстроилась из-за потери времени, — не вопрос. Это все условия?

— Да, — Сивральвэ мило улыбнулась.

— Хорошо, давай, говори, где он, — мне не терпелось броситься в погоню за мечтой.

— Не так скоро, — попеняла мне ворожея. — Сначала нам надо вернуться к Микарту. И еще нужна какая-нибудь вещь, принадлежащая Кильвару.

— Ну, это только к Темному, — согласилась я, поднимаясь.

По дороге назад снова пришлось облачаться в теплые вещи. Моя уверенность в том, что я смогу сама себя согреть, развеялась, когда я попыталась объяснить ведьме, почему я не желаю одеваться, как капуста, а она предложила мне попробовать применить теорию на практике. Согреться не получилось. Зато получилось поджечь мех на валенках. К сожалению, в иллюзорном мире, который не просматривался среди деревьев с высоты птичьего полета, запахи никуда не улетучивались. Паленый мех — та еще прелесть.

Микарт нервничал. Стражи занимались лошадьми, не пытаясь встрять с советами или предложениями. Вытоптав приличную дорожку вокруг нескольких деревьев, Темный растопил снег и испачкал сапоги в грязи, но на столь мелкие детали внимания не обращал.

— А вот и мы, — звонко сообщила о нашем прибытии Сивральвэ, выходя из-за деревьев.

Микарт, не произнося ни слова, бросился ко мне, стал оглядывать со всех сторон, внимательно и долго вглядывался в глаза.

— Стопроцентное зрение, — сообщила я ему результат последнего похода к офтальмологу, — хватит! Сивральвэ готова помочь.

— А что взамен? — тихо спросил Темный у меня. А затем обернулся к ведьме, не отпуская меня: — А что взамен?

Ворожея развела руками.

— Она пойдет с нами, — уверенно сообщила я.

— Нет! — тут же возмутился Микарт. — Нет!

Меня крайне возмутило поведение мага.

— Микарт, ты чего? Она же хочет помочь? Почти бескорыстно…

— Нет, нет, — Темный сжал мою руку, подводя к ведьме, — она никогда ничего не делает бескорыстно. У нее всегда много условий.

Я хмыкнула — кто бы говорил про условия!

— Микарт, давай без истерик, — я попыталась освободить руку — еще чуть-чуть и пальцы поломаются, — я пообещала ей, что она идет с нами. Чего тут страшного?

— Страшного? — переспросил Темный. — А ну, иди сюда!

И потащил за собой. Я еле успевала переставлять ноги.

— Слушай сюда! — скомандовал Темный, резко останавливаясь и разворачивая меня к себе лицом. Ничего не скажешь — рок-н-ролл! — Болотная Мышь не из тех, кто делает все за «просто так».

— Так никто и не…

— Не перебивай! То, что она затеяла новую игру — сомнений нет. Только вот мы с тобой будем у нее разменными фигурами. Ее интересует только Кильвар, — Темный перешел на колючий шепот, набивающий оскомину каждым словом, — и как бы мы ни старались, она, — Микарт ткнул пальцем в сторону ведьмы, — будет нами манипулировать.

Я молча ждала, пока маг выскажется, затем сложила руки на груди и спросила:

— У тебя есть другие предложения?

Темный вмиг посерел. Осунулся. Скис. Заскрипел зубами и шестеренками.

— Я так и знала, — кинула на прощанье, разворачиваясь и уходя прочь. — Сивральвэ нужна любая вещь Кильвара.


стр.

Похожие книги