И ниёр вурту (Я найду тебя) - страница 80

Шрифт
Интервал

стр.

Я еще раз позавидовала уходящей стройной фигуре, протянула руку в заросли и подумала, что тоже неплохо бы перекусить яблочком. Рука потяжелела — что-то материализовалось на ладони.

— Символично, — согласилась я с решением невидимого официанта и откусила от сладкого плода инжира. Если кто не помнит, инжир или смоква растет на фиговом дереве, и спасибо тому повару, что не положил мне в руку настоящую дулю, намекая на исполнение моих гастрономических желаний.

— Зачем меня искали? — начала разговор ведьма, устраиваясь на большом корне растущего над широким ручьем дерево.

— А то ты не знаешь, — пожурила я Сивральвэ, стягивая с себя огромные чуни.

Ворожея хмыкнула, глядя на мои почти оплывшие от жары ноги.

— Здесь некому подглядывать, ты можешь смело раздеваться и лезть в воду, — сообщила Болотная Мышь.

Я недоверчиво покосилась на нее, но затем решила — а какого ятедамбля? Стащила носки, подтянула до колен брюки и спустилась в безупречно прозрачную воду. Сразу полегчало.

— Ну, я знаю, что вы не просто так решили ко мне в гости, — снова продолжила ведьма.

Я обернулась. Обстановка сменилась: теперь Сивральвэ сидела, облокотившись на большой корень, под попой у нее была расстелена клетчатая скатерть, на полотнище — расставлены пиалы с закусками. Сама же ворожея аккуратно снимала кожуру с ярко-оранжевого апельсина. Широкий серпантин удлинялся, свисая с цитрусового шарика, а легкий ветер доносил до меня щипающие нос частицы аромата.

— Почему здесь нет птиц? — обнаружила я особенность иллюзии.

— А здесь вообще зверья нет, — не понимая глаз, ответила ведьма, — зачем они мне?

Я отвернулась, задумавшись. Теперь уж точно могу сказать — это иллюзия, а никакой не параллельный мир. Для того, чтобы цвели нужны что? Правильно! Пестики-тычинки! И нектар должны разносить бабочки и насекомые разные. А если нет птиц, которые клюют червячков, тогда и популяция вредителей разрастется, и уничтожат всю красоту зеленых насаждений…

— Не о том думаешь! — напомнила мне о своем существовании ведьма.

Я нахмурилась.

— Ты что, мысли умеешь читать?

— Нет, — Сивральвэ, наконец, оторвалась от увлекательного занятия — раздевания апельсина.

— Я читаю души.

Ну, да, а глаза — есть зеркало души, а еще глаза расположены на лице, и поэтому, читая лица, можно прочесть и душу…

— Чего ты там себя грызешь? — окликнула меня ведьма. — Иди сюда, у меня для тебя подарок есть.

Я подарки, конечно, люблю, но вот как-то от чужого коварного человека получать их…

— Иди, не бойся, я тебя не съем.

Как мило, за сегодня это уже вторая попытка уверить меня, что я, собственно, несъедобна.

Вздохнув от безысходности, я вернулась к месту пикника. Впрочем, это было правильным движением — живот сладко заурчал. Мое внимание привлек ножик, которым орудовала ведьма, избавляя цитрус от одежки: тонкое лезвие с особо острым концом и невероятно красивой рукоятью. Словно из хрусталя. Я взяла нож в руки.

— Это из чего? — указала я на ручку.

— Ай, — отмахнулась ведьма, — аметист. Неинтересно.

Во, как! Неинтересно!

— А вот скажи мне, Сивральвэ, если этот мир — иллюзия, еда-то откуда? Она ведь — настоящая…

Ворожея глянула на меня, но в глазах ее загорелся уже совсем другой интерес.

— Так вот про подарок, — вдруг встрепенулась Мышь, — это ведь твое?

Аккуратные пальчики держали тонкую кованную змейку, свисающую и отливающую серебром.

— Да, мое, — обрадовано улыбнулась я, — надо же! А я думала, там в той кутерьме перед борделем ничего не найти…

Я потянула руку к цепочке, но она тут же исчезла.

— Не-а, — погрозила мне пальчиком ведьма, — это теперь мой подарок и позволь мне показать, как его надо правильно носить.

Я удивилась — а как еще правильнее можно носить браслет?

— У него застежка поломалась, пришлось чинить, — пояснила ведьма, спускаясь к моим ногам. — Но я все исправила, и теперь он стал немного длиннее.

Обворожительно улыбаясь, Сивральвэ обернула змейку вокруг моей лодыжки, и щелкнула замочком.

— Смотри, тут даже капелька солнца висит, — длинный ноготок, царапнув кожу, подцепил крохотный кулончик, прикрепленный к застежке, — ой, прости, я тебя поцарапала.


стр.

Похожие книги