И ниёр вурту (Я найду тебя) - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

Столько энергии в нем, и столько несдержанности. Кидается в крайности. Верит в судьбу, произнесенную глупым предсказателем, и верит в силу физической боли. Бросается в огонь и растерянно разводит руками, когда не знает ответа и не желает продумывать ходы.

— Микарт, как ты собираешься его искать? — тихо произнесла я, когда заметила, что взгляд мага переместился ко мне на грудь, а язык прогулялся по пересохшим губам.

Короткого мига хватило, чтобы понять — зря я снова вспомнила о Кильваре.

— Не смей! Не смей вспоминать о нем при мне! Ты предназначена мне! И я убью каждого, кто встанет у меня на пути! — Микарт и не заметил, как перешел от слов к решительным действиям, и сейчас активно тряс меня за плечи.

— Хорошо, Микарт, хорошо, — принялась я уговаривать мага спокойным голосом, — пусть будет по-твоему.

Тряска прекратилась.

— А скажи мне, пожалуйста, — я снова подошла ближе, погладила ворот его куртки, — а как ты меня нашел? Ну, тогда, когда ты отправил меня в снежную пустыню?

Я стояла близко, смотрела на пульсирующую вену на шее мага, глаза поднять боялась.

— Я не тебя искал, — прохрипел Темный, накрывая мою руку своей, — я шел по следам феруса.

— А, — протянула я, догадываясь, — по огненным следам лошадки…

— Да, — подтвердил мою догадку Микарт, сжимая мои пальцы.

По коже пробежала горячая волна. Микарт плавно перетек еще ближе ко мне, продолжая своим дыханием шевелить волосы на макушке.

— А как ферус нашел меня? — очень тихо произнесла я, наконец, осмеливаясь поднять глаза.

Ну, вот, я все испортила — взгляд Микарта не был ни затуманенным, ни огненно-горячим.

Темный хитро смотрел на меня сверху вниз.

Я в мгновение ока сдала позиции и бросилась наутек. Но как всегда, просчиталась. На спину легла горячая рука, припечатывая меня к мужскому телу, вторая рука продолжала сжимать мои пальцы. Маг склонил голову, прижался губами к полыхающей коже виска и быстро заговорил:

— Мой названный брат нашел тебя с помощью ведьмы. С помощью той Болотной Мыши, в камере которой ты уже побывала. Он променял твою жизнь на ее свободу. А она — самая гадкая из всех ведьм, встречавшихся на моем долгом жизненном пути. И он сделал это без моего ведома. Он обрек теперь целые деревни на вымирание, потому что она — ведьма.

Поток слов иссяк, но Микарт продолжал меня держать. У меня начали подгибаться ноги от страха и усталости. Словно кто-то нарочно выпивал мио силы.

Я закрыла глаза и запрокинула голову назад. Губы Темного переместились с виска на скулу, прошлись по щеке и спустились к отрытым губам. Но целовать маг меня — свою судьбу — не спешил.

— Он нарушил данную своему народу клятву, — продолжал шептать маг, — он обещал оберегать свой народ от всякого рода напасти. И обманул людей.

Я больше не хотела слушать. По щекам побежали слезы. Я продолжала падать назад, поддерживаемая Микартом.

— Он бросил меня, чтобы опередить. И теперь расплачивается за свой выбор.

Я резко раскрыла глаза. Кильвар, да чтобы рубил с плеча? Кильвар, который взвешивает каждое слово, прежде, чем произнести его вслух? Кильвар, который «семь раз отмерь и еще раз отмерь, а потом режь»?

— Если бы не он, я бы замерзла, — попыталась оправдать воина.

— Правда? — вкрадчивый шепот снова коснулся моих губ. — Замерзла бы? Потому что тебя никто не нашел?

Я снова закрыла глаза, не замечая, что лежащей оказалась на полу, и придавленной Микартом. Нет, меня бы нашли! Я помню собаку… Она меня нашла… И хозяйка пса — целительница… Она бы меня согрела…

— А ты просто взяла и подарила ему себя, — закончил Микарт, отстраняясь от меня.

Я же, нахально ухмыльнувшись, глянула магу в глаза.

— А тебе только это важно, да?

— Ничего важнее и быть не может, — кивнул Темный, пристально глядя на меня.

— А на что ты готов пойти, ради того, чтобы повернуть время вспять? — я приподнялась на локтях, оказываясь на одном уровне с магом.

— Этого не может никто, — ухмыльнулся в ответ Темный.

— Я могу, — ловко осадила я его. — Я могу избавить тебя от страданий. Вопрос в другом. Чем ты готов пожертвовать?

Маг, наконец, поверил.

— Говори свои условия!

Как же приятно ставить условия!


стр.

Похожие книги