И ниёр вурту (Я найду тебя) - страница 60

Шрифт
Интервал

стр.

Решив, что интересного в ближайшие минуты не случится, я моргнула и заснула.

Боже, как же неудобно спать сидя! Это пытка какая-то! А когда просыпаешься, вообще чувствуешь себя вареным огурцом. Бр-р-р, противное состояние…

— Вам чего-нибудь подать, милая? — елейно поинтересовался сидящий рядом Микарт. И когда успел устроиться?

Я сморщилась от предчувствия нехорошего. Смерила Темного высокомерным взглядом и… передумала что-либо говорить.

— Который… блин, сколько до обеда? — трудно жить без часов.

— Не будет обеда, — холодно сообщил маг, — нельзя останавливаться.

— Слушай, а ты почему нас не кинул всех, как умеешь? — вспомнила я про телепортацию.

— Я знаю, Вирай, что ты меня не любишь, но жить мне хочется больше, чем тебе от меня избавиться, — очаровательный оскал убедил меня окончательно — мы друзьями не станем.

— Я не поняла, при чем здесь твоя жизнь и соотношение наших желаний?

Микарт недоверчиво прищурился.

— Ты вообще где училась?

— В Университете, — я гордо задрала нос, вспоминая, что ВУЗ-то так себе, одно громкое название.

Тем временем Микарт, покопавшись в собственных воспоминаниях и не найдя там упоминания про «университет», снова хитро взглянул на меня.

— И что, в вашем университете не говорили о том, что количество энергии, потраченной на перенос большого количества объектов, может вызвать внутренний коллапс магических потоков и изменить структуру изнутри?

— Конечно, — кивнула я и выдала стандартную формулировку закона сохранения энергии, — для изолированной физической системы может быть введена скалярная физическая величина, являющаяся функцией параметров системы и называемая энергией, которая сохраняется с течением времени.

— Ха! — Победно выкрикнул Микарт, тыча в меня пальцем и ударяя себя по коленке. Но затем лицо его потеряло все признаки понимания ситуации: — Что?

Я закатила глаза, не желая озвучивать свои подозрения. Но, не изменяя привычке доводить начатое до конца, решила все же довести до белого каления Темного мага.

— Короче, ты — слабак, и у тебя маленький… — я помахала рукой, подбирая слова, — внутренний резерв. Поэтому ты и предпочел взять сани…

Микарт озверел еще на слове «маленький». Сорвавшись с места, подлетел ко мне, навис, отрезая путь к отходу. Да и куда ж мне идти? Сижу, закутанная в меха по самый нос. Для того, чтобы выбраться, пришлось бы повозиться. Да и телега наша двуполозная ходу не сбавила ходу — не прыгать же мне в сугроб?

— Ты! Ты! — рычал, сжав зубы Микарт, продолжая склоняться надо мной. Я вжалась в спинку сидения, показательно испугавшись. — Ты меня…

— …не любишь? — наивно предположила я.

Микарт осекся, а затем, увидев, наконец, что я смеюсь над магом, повеселел и сам.

— Ты невыносима! — выписал приговор и снова сел напротив, набрасывая на ноги меховую накидку. — Ну, и судьбу мне подкинули.

Темный качал головой, рассматривая пейзаж, и думая о чем-то своем. Я же думала о чашке горячего шоколада и о бутерброде с сыром.

Метель налетела внезапно. Огромной белоснежной стеной сбила с ног, повалила стражей на землю. Микарт голосил, надрывая горло и силясь перекричать ветер.

Я забралась под шкуры, укрывшись с головой, и пыталась понять, почему водный маг не в состоянии справиться со своей же стихией?

Внезапно сани качнуло. Один раз, другой… Из-под моей шкурной палатки ничего не было слышно. Лишь ветер обиженно завывал, пытаясь сорвать с меня покрывала.

Еще один удар стихии опрокинул воз. Я пробкой вылетела с сиденья, и кубарем покатилась по склону. Снег тут же набился в сапоги, забрался за ворот накидки, налип на ресницы.

Когда падение прекратилось, я встала на четвереньки, попыталась позвать на помощь. Но буря не позволила мне даже рот открыть. Ни видеть, ни слышать я ничего не могла. Ветер снова завалил меня на бок, посыпая снегом. Я боролась, мысленно ругая разбушевавшуюся стихию. Самой мне было не подняться.

«Кони!» — вспомнила я про наших животных, и рассеяла внимание в поисках помощников.

Лошади нашлись быстро: кто-то из стражей все еще сидел в седле, кто-то помогал своему коню, набрасывая мешок на морду. Этих не трогаем — пусть будут рядом с хозяевами.


стр.

Похожие книги