— Ваша мать никогда не говорила вам о нем? — спросил Синкфилд.
Она энергично покачала головой.
— Никогда. Разве могла она сказать: «Между прочим, Конни, где-то в Англии у тебя есть сводный брат, наполовину джиг». Да она бы умерла, но не сказала такого.
— Вы помните мужчину по фамилии Стэйси?
— Джима Стэйси? Разумеется, я помню Джима. Моя мать работала у него, — Конни посмотрела на меня. — У вас превосходная память, не так ли, мистер Лукас? Телефонный номер, о котором я упомянула на днях, по которому я звонила матери, чтобы она знала, что я вернулась домой из школы… это был номер Стэйси.
— Это я выяснил.
— Вы виделись со Стэйси?
Я кивнул.
— Виделся.
— Он такой же красавчик, что и прежде?
— Будьте уверены.
— Этот Стэйси знал, что вы в Вашингтоне, — вмешался в наш разговор Синкфилд. — Знал потому, что ваша мать перед смертью попросила его отправить вам посылку. Она также дала ему письмо для Олтигби. Разрешите полюбопытствовать, что она вам прислала?
Она улыбнулась Синкфилду.
— Семейную Библию, лейтенант.
— Семейную Библию?
— Совершенно верно.
— Она по-прежнему у вас?
— Я не жалую Библии, лейтенант. Особенно, семейные Библии, принадлежащие моей семье. Я никогда не любила свою семью и я не любила Библию. Я ее выкинула.
— И это все, что прислала вам мать? — не унимался Синкфилд.
— Нет, там было и письмо. Гвен печалилась, что не была мне хорошей матерью. Что ж, я могу только пожалеть о том, что Гвен не была хорошей матерью. Мне бы хорошая мать не помешала.
— Об Олтигби в письме не упоминалось?
— Нет.
— Да, вот тут наша история делает забавный поворот.
— Что в ней забавного?
— А то, что вы и Олтигби одновременно свалились на семью Эймсов.
Конни задумалась. В очередной раз улыбнулась.
— Я понимаю, что вы более чем кто-либо склонны думать о заговоре, а не о совпадении, лейтенант. Но я могу сказать вам одно: я узнала о том, что Игнатий был моим сводным братом, если и был, лишь несколько минут тому назад, — опять смех. — Извините, к этому не так просто привыкнуть.
— Да, — кивнул Синкфилд, — я вас понимаю, — он повернулся ко мне. — У вас есть вопросы, Лукас?
— Только один, — я посмотрел на Конни Майзель. — Вы, случаем, не знаете в Лос-Анджелесе некую Беатрис Энн Уит? Известную так же, как Паршивка Беа.
— Паршивка Беа? — повторила она. — Нет. Нет, мистер Лукас. Я такой не знаю. А должна?
— Нет, — ответил я. — Полагаю, что нет.
Артур Дэйн и на этот раз вел машину так, словно на дороге он был один. Переходил из ряда в ряд, не подавая сигнала, подрезал, проезжал на желтый свет, иной раз и на красный. Он относился к тем водителям, которых обычно называешь «безмозглый сукин сын», а то и похлеще.
На автостраде стало чуть получше, но ненамного. Он ехал то слишком медленно, то чересчур быстро. Я пристегнул ремень безопасности, что делаю очень редко.
— Наметился прогресс, мистер Лукас? — спросил Дэйн.
— Есть немного. А у вас?
— Работаем. Вы летали в Лос-Анджелес, не так ли?
— Совершенно верно.
— Полагаю, вы выяснили, что Игнатий Олтигби был сводным братом Конни Майзель?
— Как давно вам об этом известно?
— Несколько недель.
— Если б вы сказали мне об этом раньше, я бы не тратился на поездку. Есть у вас еще что-нибудь вкусненькое?
Дэйн сунул руку во внутренний карман пиджака.
— Миссис Эймс хотела, что бы я передал вам служебную записку, которую я подготовил для нее. В ней указано все, что мне удалось выяснить.
Он протянул мне сложенные вчетверо листки.
— Я вам что-то за это должен?
— Решать не мне, а миссис Эймс.
Я развернул сложенные листки. Два. Поверху чернели заглавные буквы: «СЛУЖБА БЕЗОПАСНОСТИ ДЭЙНА, ИНК.» Наискось шли красные, высотой в дюйм: «СЕКРЕТНО».
— Удачная находка, — прокомментировал я.
— Вы о чем?
— Секретно.
— Клиентам нравится.
— Могу я оставить эти листки у себя?
— Да, — кивнул он. — Можете.
Озаглавленная «Конни Майзель», служебная записка начиналась, как и большинство федеральных документов, словами «как вам известно».
Как вам известно, установив, что Конни Майзель и Игнатий Олтигби — сестра и брат по матери, мы предприняли попытку установить связь в действиях этой пары, последовавших после смерти их матери. Нам это не удалось. И мы вынуждены признать, что действовали они независимо друг от друга.