Хэда - страница 177

Шрифт
Интервал

стр.

– Где же Юлия Егоровна?

– Василий Степанович как оставил ее на своей маленькой загородной ферме в домике у своего служащего Сутовина, так она туда и возвратилась. А Юлия Егоровна было уж погрузилась...

– Где же ферма?

– У подножья вулкана. В лесу. На речке Аваче. Там остались две дойных коровы для пропитания семейства. Коров пришлось сгружать с катера и доставлять обратно. Кроме этих двух коров, весь скот с фермы, более ста голов, взят был в плавание на эскадру живьем, как и коровы обывателей, чтобы детям было молоко, и для забоя – людям давать свежее... И много было пролито здесь слез. Жаль было людям покидать родные, насиженные места. Вот часто приходилось слышать жалобы здесь и прежде, как трудно живется на Камчатке. А когда объявили приказ, то некоторые волосы на себе рвали. Здесь у них и дома, и пища – рыба, мясо, шкуры всякие дешевые, одеваются все в меха, все почти даром, каждый берет себе сам, в ход рыбы закрывались ведомства и все, до чиновников и войска включительно, уходили заготовлять себе чавычу, горбушу, красную. Тут и торговля не такая, как во внутренних наших городах. Здесь порто-франко[80], за меха все привозится, самые последние новинки моды.

Мартынов сказал, что Завойко сообщил торгующим американцам, как бы под секретом, что эскадра идет в Сан-Франциско.

– Союзники ищут «Аврору» по всему океану, – заметил Можайский.

– Шкиперу Варду с американской шхуны «Каролина Фут» мы сказали, тоже под секретом, что эскадра пошла в Батавию, население будет там оставлено, а военные корабли пойдут крейсировать, ловить и нападать на английские торговые суда на морских путях между Индией и Гонконгом. Многие знают теперь, что «Аврора» и «Оливуца» в Америке, а население в Голландской Индии.

– Господа! – обратился Путятин к своим офицерам. – Долг мой посетить и ободрить Юлию Егоровну. Возможно ли это? – повернулся он к Мартынову.

– У нас все возможно, Евфимий Васильевич! Супруга адмирала! Долг чести!

Евфимий Васильевич посмотрел на кислые лица офицеров. Опасаются, что опоздаю! А я не опасался, когда из-за вас японки падали в обморок, замертво при отвале военного корабля! Вы же им столько чести отдали и в любезностях рассыпались. Не долг ли мой оказать внимание и поддержку супруге моего соратника, матери десяти детей. Я предложу ей выйти сегодня в ночь со мной на «Хэде». Завтра тут будут враги, и бог знает, что может случиться. Конечно, супругу губернатора они не должны потревожить. Это уж будет пятно несмываемое!

Путятин взял для Юлии Егоровны и ее детей подарки: апельсины, шкатулки, кукол. С Мартыновым на вельботе с гребцами вышли ночью из Ковша и через час высадились в устье горной речки и пошли в лесу тропой за есаулом.

– Я не могу принять адмирала, – говорила Юлия Егоровна шепотом, стоя со свечой в маленьком коридорчике, есаулу Мартынову. – Я выйду сама.

Адмирал ждал за дверью, на крыльце, как кучер.

– На улице дождь и ветер. Да и что это за тайное свидание в саду! Примите хоть на кухне.

– На кухне спят, негде ноге ступить!

– Адмирал в ночь уходит, у него считанные минуты...

Юлия Егоровна тронула локоны на висках, поправила на плечах шаль.

Вошел Путятин.

При свете свечи он увидел молодое, бледное лицо, со сжатыми губами, окаймленное крахмальным кружевным чепчиком.

– Я не могу вас принять... Извините... Мы с детьми и прислугой в двух комнатах, старшие спят на полу, а в кухне спит прислуга... Ах, боже мой! Зачем, зачем теперь все это! – воскликнула она, принимая подарки. – Какая прелесть, однако! – Большие светлые, жесткие глаза ее смотрели с суровой благодарностью.

Она подала табуретки и села сама. Разговаривали нервно, как бы радуясь друг другу под выстрелами врага. Сквозь ее радость чувствовалась энергия и некоторая сухость натуры.

– Бог, молитва и дети помогли мне восторжествовать над моим отчаянием. Нельзя даже в нашем положении оставить маленьких детей без правильных занятий. Мой день неизменно проходит в занятиях со старшими... Я отдала мужу все свои запасы, оставив себе самое необходимое на несколько недель. Но все мои надежды рухнули... К счастью, река дает прекрасную свежую рыбу, камчадалы привозят мне много дичи, у нас есть коровы, и молока достаточно... Уйти с вами я не могу. Будь что будет... Я остаюсь здесь. Ах, как тут было прекрасно. Первое ужасное известие мы получили в прошлом году так неожиданно... Я сидела с детьми в нашем садике у памятника Берингу. Здесь такая нежная, прекрасная весна. Вся котловина вокруг фермы окружена зелеными бархатными горами, как метко сказал мой сын Жора... Среди всякого горя есть своя услада, для меня истинное утешение – дети, чувствуя бедствие, они стараются доставить мне облегчение. В эти дни Жора пишет пейзажи и дарит их мне. Я с ужасом ждала приближения разлуки с мужем. И вот наконец она настала! Муж сделал все, что мог. Он распространил фальшивые сведения о своих намерениях на будущее, чтобы сбить с толку неприятеля.


стр.

Похожие книги