Гробница Али-Бельюса - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

– Боже упаси! Мне потом случалось встречать в Валенсии кое-кого из одураченных жителей деревушки. Они весело смеялись над моей проделкой – такова уж человеческая природа! – и находили ее весьма забавной. Разумеется, сами они, предчувствуя подвох, дальше дверей не пошли, – так по крайней мере они уверяли. На прощанье меня неизменно приглашали приехать в деревню на денек-другой, повеселиться и пообедать вместе, если мне придется по вкусу домашний пилав… Но, черт возьми, я этих людей знаю. Приглашают с ангельской улыбкой, а сами уже щурят левый глаз, словно целятся в тебя из ружья!


Перевод М. Абезгауз


***

Комментарии

Уэрта – орошаемая плодородная равнина в провинциях Валенсия и Мурсия.


Сенья – краткая форма обращения "сеньора".

***

Подготовка текста – Лукьян Поворотов


This file was created
with BookDesigner program
07.01.2009

стр.

Похожие книги