– В дополнение к этому, – продолжил лорд Пелем, видя, что Стрэттон не отвечает ему, – вы получите в награду титул и небольшое поместье Кларендон в Корнуолле. Однако, – предупредил премьер-министр, – его величество ожидает, что вы поселитесь в Мистерли и сумеете установить порядок в этом далеком районе Шотландии. Что скажете на это, сэр Дэмиан Стрэттон, граф Кларендон, лорд Мистерли?
Граф! Ему еще даруют титул и землю в Англии! Долгие годы он мечтал о небольшом клочке земли, которую он сможет назвать своей, а о титуле даже не помышлял. И вот теперь у него будут титул, обширные земли, деревня в Шотландии и вдобавок поместье в Англии. Возможно, в один прекрасный день, когда в горной Шотландии восстановится порядок, он сможет уехать в свое английское поместье, а заботу о шотландских угодьях поручить управляющему. Честно говоря, от шотландского поместья ему не нужно будет ничего, кроме арендной платы и церковной десятины.
С трудом оторвавшись от своих размышлений, Дэмиан вновь прислушался к словам лорда Пелема: премьер-министр объяснял новоиспеченному графу, что от него требовалось: – Его величество полагается на вас, лорд Кларендон, и надеется, что вы сумеете воспрепятствовать браку госпожи Мистерли и Тэвиса Гордона. Для того чтобы держать под контролем воинственный клан Гордонов, нужен сильный человек. Все Гордоны вне закона, они сплошь мятежники. Король временно отдает под ваше командование двадцать человек из своей Черной Стражи, которые и сопроводят вас в Мистерли. Однако он надеется, что вскоре вы найдете себе постоянных наемников, которые будут защищать ваши владения. Только помните: Англии грозит потеря ценных земель, если ее захватят объединившиеся Гордоны и Фрейзеры.
– Я понимаю, – суровым тоном произнес Стрэттон. – Могу вас уверить – ни Гордоны, ни Фрейзеры не причинят Англии вреда, пока я буду лордом Мистерли.
– Мы доверяем вам, лорд Кларендон, – оживился король Георг. – Рыцарь-Демон завоевал наше уважение – вот почему мы даровали ему земли.
Дэмиан стоял с высоко поднятой головой, хотя и испытывал некоторое смущение от того, что ему придется остаться в горном краю Шотландии, чтобы не на словах, а на деле обрести дарованные титул и земли. Внезапно ему пришла в голову мысль.
– А каковы ваши пожелания насчет госпожи Мистерли, сир? – спросил он. – Следует ли мне отправить ее в Лондон в сопровождении Черной Стражи?
– Ах да, леди Элисса... – Король кивнул премьер-министру: – Скажите ему, лорд Пелем.
– Наши источники сообщили нам, что леди Элисса живет в Мистерли со своей матерью, вдовой Элпина Фрейзера. Оба ее брата погибли при Куллодене, и его величество принял решение отправить мать и дочь в приморский монастырь Святой Девы Марии, что в одном дне езды от Мистерли. В монастыре уже извещены о их приезде и, разумеется, подчинятся велению короля. Вы ни в коем случае не должны допустить брака между леди Элиссой и Гордоном! Они даже видеться не должны, надо пресечь все связи между ними.
– Понимаю, – кивнул Дэмиан. Король улыбнулся в знак одобрения.
– Еще кое-что, милорд, – сказал лорд Пелем. – Вам будут нужны наследники. Его величество намерен найти для вас подходящую богатую наследницу. В Мистерли должна быть мистрис.
«Так мне найдут невесту? Или наследницу?» – недоуменно подумал Дэмиан. Он не был уверен, что ему придется по нраву взять в жены женщину, которой он никогда не видел. Впрочем, спорить ему не хотелось. Совсем ведь не важно, кто станет его женой: всем известно, что мужчина женится для того, чтобы получить наследников, а сексуальные развлечения он ищет на стороне.
– Весьма благодарен вам, ваше величество, – произнес он, низко кланяясь королю.
– Так и должно быть, – заметил лорд Пелем. – Но не забывайте об Англии, лорд Кларендон. Если женитьба госпожи Мистерли и Гордона все же состоится и вы не сумеете воспрепятствовать этому, вы потеряете все, включая земли и титул.
– Я не подведу вас, сир, – произнес он, кланяясь еще раз.
Король махнул рукой в сторону двери:
– В таком случае ступайте, милорд. Я буду ждать возвращения моей Черной Стражи, как только вы овладеете ситуацией.