Грешное прикосновение - страница 110

Шрифт
Интервал

стр.

Дэмиану понадобилось несколько мгновений, чтобы разобрать гортанный акцент короля. Наконец он ответил:

– Да, сир, так и есть, но я очень тревожился за свою жену. Надеюсь, вы будете так любезны сказать мне, где она и что с ней.

Внезапно у него за спиной раздался женский голос:

– Я слышала, что вы просили об аудиенции у короля, Дэмиан. Разве его величество еще не сообщил вам, что у вас нет жены и никогда не было?

Кимбра! Она стремительно направилась к Стрэттону, как судно, идущее на полном ходу.

– Леди Кимбра. – Дэмиан вежливо поклонился, не замечая вытянутой для поцелуя руки. – Хочу объяснить вам, в чем дело. Отец Хью обвенчал нас с Элиссой после того, как вы уехали из Мистерли.

– Сказать ему, ваше величество? – любезным тоном предложила Кимбра.

Показная любезность Кимбры не обманула Дэмиана. Его замутило от нехорошего предчувствия.

Лорд Пелем счел нужным вмешаться и объяснить Дэмиану, в чем дело.

– Если бы вы остались в Мистерли, лорд Кларендон, то наверняка уже получили бы письмо с приказом короля об аннулировании вашего брака. Поскольку вы обвенчались, не получив разрешения короля, его величество счел ваш брак незаконным. Как вы помните, британское законодательство преследует неразрешенные браки.

Кровь отхлынула от лица Дэмиана.

– Вы не можете этого сделать, – промолвил он.

– Да нет, его величество все может, – сказала Кимбра. – Можете считать, что вам повезло и вы освободились от своей якобитки.

– Сир, что вы сделали с Элиссой? – спросил Дэмиан, сдерживая бешенство.

– Ничего... пока что, – ответил король. – Мы отправили ее в Тауэр на время, пока мы обдумываем ее судьбу. Она, кажется, все еще там, не так ли, лорд Пелем?

– Именно так, сир.

Кровь застыла у Дэмиана в жилах. Тауэр! Как-то раз он случайно бывал в Тауэре и прекрасно запомнил темные и холодные камеры крепости-тюрьмы. Злейшему врагу не пожелаешь оказаться там!

– Я хочу ее видеть.

Кимбра шагнула вперед, позеленев от злости:

– Не позволяйте этого, сир, умоляю вас! Эта женщина причинила мне столько боли и неприятностей.

Дэмиан едва сдерживал свой гнев.

– Элисса не сделала вам ничего плохого, – сказал он. – А вот вы не скрывали своей ненависти к ней, постоянно оскорбляли ее, из-за вас Элисса едва не погибла. И в Мистерли вам очень не понравилось! Ваши постоянные невыполнимые требования привели к тому, что вас возненавидели люди, чьей преданности я добивался.

– Он лжет! – воскликнула Кимбра. – Якобитка заворожила его, околдовала! Из-за этого лорд Дэмиан даже забыл о своем долге перед вами, ваше величество. Он же должен был отправить эту женщину в монастырь, как вы ему приказали.

– Вы так злитесь, потому что вам я предпочел Элиссу, – произнес Дэмиан вызывающе.

Король поднял руку, требуя тишины.

– Мы услышали достаточно, – произнес он. – Леди Кимбра сообщила все, что нас интересовало. Скажите ему, какое решение мы приняли, лорд Пелем, а то английские слова почему-то вылетают у нас из головы.

Лорд Пелем откашлялся.

– Итак, выслушайте решение его величества, – начал он. – Вы ослушались его приказа и вступили в незаконный брак с женщиной, которая сошлась с объявленным вне закона человеком для того, чтобы совершить измену короне.

В горле у Дэмиана застрял комок.

– Вовсе Элисса не сходилась с Гордоном! – возмутился он, бросив взгляд на Кимбру. – Против Элиссы выдвинуты ложные обвинения.

Лорд Пелем нетерпеливо махнул рукой.

– Возвращайтесь в Мистерли, лорд Кларендон, – промолвил он. – Здесь вы больше ничего сделать не можете.

– А что будет с Элиссой? – спросил Дэмиан.

– Измена – серьезное преступление, которое карается смертной казнью.

Все поплыло перед глазами Дэмиана. Этого он допустить не мог.

– Я прошу вас, заберите у меня Мистерли, лишите меня титулов, делайте со мной что хотите, только отпустите Элиссу! – взмолился он.

– Что ж, возможно, выход есть, – сказал Пелем, поглаживая подбородок и обмениваясь с Кимброй многозначительными взглядами.

– Я готов на все! Только скажите, что от меня требуется, – промолвил Дэмиан, перед которым забрезжила слабая надежда.

– Да в общем-то от вас требуется совсем немного, – улыбнулся лорд Пелем. – Его величество по-прежнему считает, что вы – наиболее подходящий человек для Истерли, больше того, он даже не намерен лишать вас титулов. Разумеется, с некоторыми условиями.


стр.

Похожие книги