– Хорошо спали? – ухмыльнулся Дули. Элисса не обратила внимания на насмешку.
– Все упрямишься, да? Я бы мог облегчить тебе жизнь...
– Я сказала вам, что денег у меня нет, – промолвила Элисса.
Дули уставился на ее грудь.
– Будь со мной ласкова, и я забуду про деньги. – Он дотронулся до ее волос. – Готов биться об заклад, что в постели ты настоящая тигрица.
Дрожа от возмущения, Элисса оттолкнула его руку:
– Не прикасайтесь ко мне!
Дули смерил ее насмешливым взглядом:
– Здесь вы мне приказаний отдавать не будете, мисси, ясно? Ничуть не сомневаюсь, что вы передумаете, когда окончательно закоченеете и проголодаетесь. А пока ешьте кашку. Все равно до обеда больше ничего не получите. – И, взяв помойное ведро, Дули вышел из камеры, оставив Элиссу наедине с мрачными размышлениями.
Сколько времени провела Элисса в этом ужасном месте, она толком не знала. Точнее, знала, что много. Отвратительный запах еды, которую приносил ей Дули, вызывал у нее лишь приступы тошноты. А когда голод наконец вынудил Элиссу съесть немного тюремной баланды, ее тут же вырвало в помойное ведро. Грязные домогательства Дули только усугубляли ситуацию. Он то и дело в красках описывал, чего хочет получить от нее в обмен на хорошую еду и относительный комфорт.
Дни шли за днями. Элисса начала опасаться, что король забыл о ней.
Перепачканный грязью с головы до ног, с заросшими щетиной подбородком и щеками, Дэмиан приехал в Лондон на целую неделю позже Элиссы. Несмотря на то что его не покидала тревога за Элиссу, Дэмиан устроил на ночлег сопровождавших его людей и сам нашел себе жилье в таверне, расположенной недалеко от Уайтхолла. Час был уже поздний, поэтому искать встречи с королем не имело смысла. Дэмиан заказал себе ванну, еду и молил Бога о том, чтобы наутро предстать перед королем и выступить в защиту Элиссы.
«Что с Элиссой? – то и дело спрашивал он себя. – Жива ли она?» Проезжая по городу, Стрэттон остановил какого-то торговца и с огромным облегчением узнал от того, что за прошедшую неделю в городе никого не повесили. Это означало, что шанс увидеть Элиссу живой все-таки был. Но в каком она состоянии?
Помывшись и насытившись, Дэмиан отправился бродить по вечерним улицам в поисках информации. Несколько человек вспомнили, что видели недавно группу солдат, сопровождавших молодую женщину, но никто не знал, что с ней стало потом. С тяжелым сердцем Дэмиан вернулся в свою комнату и попытался уснуть. Завтра он должен быть во всеоружии. Слишком много людей верили в то, что он привезет Элиссу в Мистерли. Он не сможет вернуться туда один. Мысль о том, чтобы провести остаток дней без Элиссы, была невыносимой.
Рано утром Дэмиан направился в Уайтхолл. Ему пришлось долго переминаться с ноги на ногу в приемной, ожидая, пока соберутся другие просители. Спустя некоторое время пришел писарь, чтобы опросить людей, добивавшихся аудиенции у короля. Когда подошла очередь Дэмиана, он назвал свое имя и цель прихода во дворец. Писарь записал что-то в свою книгу и велел Дэмиану ждать, пока король позовет его.
Несколько часов прождал Дэмиан в приемной, пока остальных просителей вызывали на аудиенцию. Было уже далеко за полдень, когда писарь объявил, что король устал и отправился в свои покои. Сегодня, сказал писарь, его величество больше никого не примет. Оставшимся просителям предложили прийти на следующий день.
Дэмиан настолько разъярился, что был уже готов забыть об осторожности и прорваться в личные покои монарха, требуя, чтобы его выслушали. К счастью, благоразумие взяло верх, и он ушел, не устроив скандала.
Стрэттон вернулся на следующий день, потом пришел еще раз. Его гнев с каждым мгновением становился все сильнее; было понятно, что его просьбу об аудиенции попросту игнорировали. Наконец лорд Пелем пригласил его в приемную, но к этому времени Дэмиан уже почти потерял надежду, а его терпению пришел конец.
– Благодарю вас за то, что согласились выслушать меня, сир, – произнес Дэмиан полным нетерпения голосом.
– Что вы делаете в Лондоне, лорд Кларендон? – возмущенно спросил король. – Вам же велено оставаться в Мистерли, разве не так?