Грань cудьбы - страница 118

Шрифт
Интервал

стр.

— Бегите! — Одри попыталась встать, но ноги все еще были онемевшими. — Бегите!

— Нет. — Джордж покачал головой. Из носа и рта у него текла кровь.

Джек просто стоял. Он выглядел таким юным и потерянным. В шоке, поняла Одри.

Человек-зверь бросился к ним.

— Бегите! Спасай своего брата, идиот!

Джордж развел руками. Магия запульсировала от него. Ближайший труп в проходе вскочил на ноги и вцепился в человека-зверя, пытаясь разорвать его на части. К первому трупу присоединился еще один. За ними последовали третий и четвертый. Они цеплялись за него, царапали кожу, рвали волосы.

Он оторвал от себя одного мертвого охранника и отшвырнул его в сторону. Тело пролетело через церковь и ударилось о стену.

— Джордж, я приказываю вам уходить! Ты меня слышишь? Вперед!

Руки Джорджа дрожали от напряжения.

Второй труп упал в проход, разорванный на куски. Человек-зверь продолжал приближаться.

Двадцать ярдов.

Третий труп развалился от яростных ударов массивных когтей.

Пятнадцать.

Последнее тело отлетело, отброшенное в сторону. Джордж вытащил из-за пояса кинжал.

Зверочеловек напрягся, собираясь для последнего прыжка.

Нечеловеческий вой сорвался с губ Джека, с ужасной смесью тоски, боли, скорби и ярости. Вой нарастал сам по себе, обрушиваясь на нее, становясь все громче и громче. Ужасный звук вонзился ей в уши, пронзил грудь и раздавил сердце, выдавив из него чистую панику. В дальнем конце Гастон и Кармаш остановились. Кальдар и оранжевая женщина опустили клинки, их лица были потрясены.

Магия вырвалась из Джека. Одри не видела ее, но чувствовала прикосновение. Она обожгла ее на мгновение, но в этот миг она смотрела прямо в его дикое лицо, как будто первобытный лес, полный людоедов, зевнул и проглотил ее в свою черную пасть, усеянную острыми клыками. Страх охватил ее, и она закричала.

Вой Джека затух, словно его отрубило на полузвуке. Существо, которое раньше было Джеком, ужасное дикое существо, ухмыльнулось, обнажив клыки в маниакальном ликовании. Он вытащил из-за пояса два кинжала и вонзил в зверя-человека. Агент «Руки» двинулся было к нему, но он был слишком медлителен. Джек срезал кусок плоти с его бока и рассмеялся.

Джордж приземлился рядом с ней.

— Все будет хорошо, — прошептал он.

— Что происходит?

— Джек ушел в разрыв. Перевертыши иногда так делают, чтобы не сойти с ума. Все будет хорошо.

Из человека-зверя брызнула кровь. Существо, которое было Джеком, все смеялось и смеялось.

— Только не двигайся. Он не убьет тебя, если ты не будешь двигаться, — сказал Джордж.

В проходе Гастон и Кармаш врезались друг в друга, с нечеловеческой силой расшвыривая скамьи. Через три минуты Кальдар разрезал оранжевую женщину пополам. Верхняя часть ее тела скользнула в одну сторону, а нижняя в другую, но Одри никак на это не отреагировала. Кальдар подошел к ним и сел рядом. Его руки сомкнулись вокруг нее. Он обнял ее, и они вместе смотрели, как Джек вонзил нож в безжизненный обрубок тела человека-зверя. Он резал его снова и снова, швыряя окровавленные куски мышц, как будто это был игровой песок.

Чувствительность медленно вернулась к ее ногам. Кальдар сказал что-то о временном действии парализующего средства, но у нее не получалось сосредоточиться настолько, чтобы понять, о чем он говорит.

В какой-то момент к ним присоединился Гастон. Он был весь в крови и синяках, его рука торчала под странным углом, но пальцы левой руки мертвой хваткой вцепились в светлые волосы на голове Кармаша. Он сидел рядом с ними, баюкая ее, как арбуз. Они вместе смотрели на Джека.

Огонь почти погас. Угли остыли. Эд Йонкер давно ушел.

Джек покачнулся и сел, его покрытые запекшейся кровью руки обмякли. Джордж встал, подошел к нему на дрожащих ногах и обнял. Джек взглянул на лицо брата, снова перевел взгляд на труп, лежащий перед ним, и заплакал.

* * *

В ЗАБРОШЕННОМ лагере они нашли фургон «Шевроле». Кальдар вел машину, Гастон сидел рядом с ним на пассажирском сиденье. Кальдар вернул вывихнутое плечо Гастона на место, и теперь юноша держал голову Кармаша обеими руками. Одри укачивала Джека. Он перестал плакать, но все еще выглядел как смерть.


стр.

Похожие книги