Грань cудьбы - страница 114

Шрифт
Интервал

стр.

Слева из подлеска вынырнул Сома и присел на корточки. Толстые, чудовищные мускулы покрывали тело охотника. Его волосы спадали на спину длинными белокурыми локонами, под стать меховому гребню, спускающемуся по спине. Охотник скреб подлесок своими огромными когтями. Его взгляд впился в двух охранников внизу.

— Сома, — позвал Кармаш.

Охотник не отреагировал.

— Сома!

Мужчина медленно повернул голову и посмотрел на Кармаша бледными глазами. Его лицо ничего не выражало, словно Кармаш смотрел на волка.

— Не убивай мужчину. Хелене он нужен живым. Ты меня понял?

Сома не ответил.

— Ты понял?

Сома взглянул на Котье. Разведчик бросил на него понимающий взгляд. Ярость кипела внутри Кармаша.

— Не смотри на него. Отвечай!

— Он не может, — сказал Котье. — Он отказался от своей способности говорить во славу Галлии. Он все понимает.

Кармаш проворчал себе под нос.

— Хочешь, я уберу охрану? — спросил Котье.

— Нет. — Кармаш направился к лагерю.

* * *

НА сцену вышел хор, их лица выглядели одухотворенными, озаренными внутренней радостью. Их голоса слились в один.

— Аллилуйя! Аллилуйя. Аллилуйя…

Открылась боковая дверь, и в проход вошел Йонкер. На нем был черный деловой костюм. Малиновый плащ, похожий на плащ Супермена, сидел на его плечах, удерживаемый на месте золотой цепью. Ее взгляд остановился на цепи. «Глаза Карумана». Они не совсем правильно создали излучатель, но они были близко, очень близко.

Толпа ахнула.

Йонкер поднял руки.

Никто не засмеялся. Никто не окликнул его и не высмеял его наряд. Пожилая женщина в заднем ряду заплакала. Мужчина перед ними стал раскачиваться взад-вперед, бормоча:

— Спасибо тебе, Иисус. Спасибо тебе, Иисус.

Господи Боже, что за сумасшедший дом?

Йонкер начал свою процессию по проходу. Люди тянулись, переползали друг по другу, чтобы дотронуться до его рук. Пятнадцать футов.

Как именно Кальдар справится у всех на виду? Она должна была как-то прикрыть их от остальной аудитории.

Двенадцать футов.

Шесть.

Одри соскочила со своего места, придав себе дополнительный импульс. Ее груди поднимались и опускались в атласной кайме бюста, и Йонкер уставился на ее декольте. Она протянула руки, улыбаясь широкой улыбкой, слезы блестели в ее глазах. Йонкер протянул руки, и она обняла его, скользнув рукой под плащ, чтобы схватить за задницу. Глаза Эда расширились, и он притянул ее ближе.

— Прошу прощения. — Кальдар встал. Его руки накрыли ее, и он осторожно оттащил ее от груди Йонкера. — Моя жена слишком пропиталась атмосферой.

— Все в порядке. — Йонкер великодушно махнул рукой и поднялся на кафедру со своей цепью.

Объятие длилось всего пять секунд. Слишком мало времени, чтобы поменять цепь. Осознание этого тяжелым камнем обрушилось на нее. Они потерпели неудачу.

* * *

КАРМАШ зашагал к дому слева, где гул голосов возвещал о присутствии людей. Трое оперативников последовали за ним.

— Куда это ты собрался? — пробормотал Котье, отставая на шаг.

— Нам нужно мясо для меча.

— Там только один Эджер-мужчина и одна женщина.

Кармашу надоело это постоянное сопротивление.

— Ты не сражался с Марами, а я да. Нам понадобится щит в виде тел между нами. Поверь мне.

Перед ним замаячила дверь. Он распахнул ее и вошел в комнату. Восемь человек уставились на него. Он заметил винтовки на стенах. Как он и предполагал, это были остальные охранники проповедника.

Кармаш сунул руку в карман и бросил на стол пригоршню золотых монет. Небольшой подкуп. Тихий звук пронесся по комнате, когда шестеро мужчин одновременно втянули воздух.

— Я охочусь за человеком, — сказал Кармаш. — Он в вашей церкви, пытается убить вашего проповедника. Этот человек нужен мне живым. Помогите мне поймать его, и это золото ваше.

* * *

ОДРИ села на свое место и наклонилась к Кальдару.

— Какой у нас план, снова «В»?

Кальдар обнял ее одной рукой, притягивая ближе, как собственник, и поигрался ее волосами.

— Нет необходимости в плане «В». Она у меня.

— Что?

Он расстегнул куртку, сжимая подкладку рукой, и она мельком увидела контур цепочки в потайном кармане.

— Как… когда?

— Коммерческая тайна, любовь моя. — Он улыбнулся ей.

Черт побери, ну и ловкий сукин сын. Она наклонилась и поцеловала его в уголок рта.


стр.

Похожие книги