Славянка, Форносово — поселки под Петербургом, где находятся исправительно-трудовые учреждения (колонии).
Дом на воровском жаргоне — тюрьма.
Монегаск — подданный князя Монако.
Сакубона (по-зулусски) — здравствуйте.
Виндхук — столица Намибии.
Конечно, К. И. Шарманщиков не понимал французского и не говорил на нем. Но, видимо, ему была известна история, произошедшая в XIX веке в Париже в доме русского посла, когда после официального приема швейцар, подавая знатной аристократке шубу, произнес: «Ваш салоп!» Что по-французски означает: «Распутная корова».
Катка (угол. жарг.) — игра.
Финал чемпионата Европы по футболу 2000 г. Франция — Италия — 2:1.
Имеется в виду Гран-При Монако.
Mare Ligure — Лигурийское море.
Романовский хутор — ныне (с 1921 г.) г. Кропоткин.
Турин — центр итальянского автомобилестроения. Там находятся заводы концерна «Фиат».
Грапа — итальянская виноградная водка.
НГДУ — нефтегазодобывающее управление.