При виде отчаяния, в котором пребывал Лейк, в душе Кейт проклюнулся крохотный бутончик симпатии.
– Скажу вам честно, вы абсолютно правы, женщины действительно на меня не заглядываются. – Кейт склонилась к первому варианту и решила найти в ситуации забавные стороны.
Лейк покачал головой.
– Точно так же никто не замечает замешавшегося в толпе монстра, или не желает замечать. Особенно если он герой команды и обожаем в своем городе.
Бутончик раскрылся и превратился в цветок. Лейк явно питал слабость к Мэри, которая обещана Дженсону. Хозяин гостиницы видел в Дженсоне крутого парня, победителя матчей по крикету, и не был способен заглянуть глубже. Интересно, что думает сама Мэри? Может, она разбирается в людях лучше, чем кажется на первый взгляд?
– Если вам станет от этого легче, я кое-что скажу. Будь я женщиной, ни за что бы не влюбилась в Джулиуса Дженсона.
– Жаль, что вы не женщина.
– Да, жаль. – Кейт прислонила кочергу к каминной решетке. – Не позволяйте такому человеку, как Джулиус Дженсон, задеть вас, мистер Лейк. Он хочет этого больше всего на свете. Даже больше женщины, из-за которой вы подрались.
Лейк не успел ответить, потому что в гостиную вошел мистер Тигз, но двух громил, обычно следовавших за ним тенью, почему-то с ним не было.
– Трудная ночка, мистер Лейк? – поинтересовался он, поигрывая цепочкой карманных часов. От каждого его слова веяло силой и уверенностью.
Лейк прищурился.
– Одна из самых длинных ночей в году.
Кейт решила воспользоваться моментом и улизнуть.
– Прошу прощения, господа. – Она кивнула обоим мужчинам.
– Приятного вечера, мистер Кейден.
Кейт запнулась. Откуда Тигз знает ее имя, ведь она изо всех сил старалась держаться в тени? Похоже, он опасный человек, возможно, даже более опасный, чем Кристиан. Но ощущения они вызывали разные, как будто оба обладали силой разного качества.
– И вам того же, мистер Тигз. Мистер Лейк.
Спускаясь вниз, Кейт задумалась. Несколько мужчин до сих пор сидели в баре, к ним присоединились дамы, включая веселую вдовушку в зеленом атласном платье, Оливию Трент. Ее более скромная компаньонка Франсин в голубом служила прекрасным дополнением, и обе являли собой два ярких пятна на фоне скучно одетых мужчин. Миссис Уикет относилась к этим дамам с явным презрением, и Кейт оставалось только догадываться об их репутации.
Отнеся вещи в контору, Кейт заглянула на кухню перекусить, поболтала с кухаркой Бесс и направилась к лестнице.
Девушка как раз поставила ногу на первую ступеньку, когда раздался бой часов. Кейт начала задыхаться. Раз, два. Она прислонилась к стене и закрыла глаза.
Куранты все били и били. Пять, шесть. В полночь ей следует быть в своей комнате. Но с другой стороны, уж лучше свалиться в лестничный пролет, чем упасть в обморок перед Кристианом Блэком. Девять, десять. Она прижала ладонь к поврежденному уху. Двенадцать. Прощальный перезвон колоколов эхом прокатился по коридорам и стих.
Кейт с трудом открыла глаза и, возблагодарив Господа за то, что никто не видел ее в эту минуту, с трудом одолела одну ступеньку, еще одну, и еще одну. На площадке она свернула направо, к галерее, чтобы глотнуть свежего воздуха.
Когда Кейт открыла дверь галереи, ее тут же окутал запах сигарного дыма, за которым потянулись воспоминания о родном доме. То был не мягкий, сладковатый аромат дорогих испанских сигар отца, но резкая, дешевая версия, которую предпочитали брат и его приятели.
В темноте Кейт смогла рассмотреть лишь ярко-красное пятнышко да очертания фигуры Дженсона. Ледяной ветер дохнул ей в лицо, и она задрожала. При этом у нее изо рта пошел пар не хуже сигарного дыма, а капельки пота на лбу превратились в застывшие бисеринки. Погода определенно изменилась по сравнению с утренней. Местные жители утверждали, что их ждет буран, и Кейт была согласна с ними.
Дженсон не обратил на Кейт никакого внимания, когда она прошла мимо него к другому концу балкона и, наклонившись вперед, поставила локти на холодные перила, а затем подперла ладонями щеки. Отпустит ли ее когда-нибудь страх перед боем часов?
Если бы отец был здесь, он посмеялся бы вместе с ней и сказал, что она ведет себя словно ребенок. Но отца нет, и теперь некому утешить ее. Ни друзей, с которыми можно побаловаться с праздничными ленточками в деревне, ни подруг, чтобы похихикать над проезжающим по городу красавчиком, ни кавалеров, ни флирта. Даже почитать в ленивый воскресный день не с кем. Те времена давно канули в Лету, хоть и прошло менее шести недель. К прежней жизни возврата нет, и если она не приедет в Лондон в нужный момент, все будет потеряно: она останется и без семьи, и без пенса в кармане.