Город, где умирают тени - страница 140

Шрифт
Интервал

стр.

Он нажал кнопку на пульте, и экран начал сужаться. Дьявола начало засасывать назад, как он ни сопротивлялся. Он рычал и брызгал слюной, отчаянно упираясь в края рамки экрана, но через мгновение опять оказался внутри, а телевизор вновь обрел прежние размеры. Ройс нажал кнопку второй раз, и с экрана исчезло изображение — будто его и не было. Затем телевизор выключился, и все, что осталось, — это неприятно нагретый воздух в кабинете и запах серы. Ройс уселся за стол, отложил пульт и включил кондиционер.

Зажужжал селектор, и Ройс чуть не подскочил от неожиданности. Ему пришлось переждать несколько секунд, пока успокоится сердце. Ни к чему так дергаться от пустячного звука. Люди должны верить в своего лидера. И уж совсем ни к чему им знать о силах, с которыми он заключил союз, — во благо им же. Не поймут. Он потянулся к селектору.

— Слушаю.

— Господин главнокомандующий, к вам Фрэнк Морзе.

— Я жду его, пусть проходит.

Ройс устроился на стуле поудобнее и изобразил на лице суровое и неприступное выражение. Визит не обещает быть приятным, но он необходим. Открылась дверь, и на пороге возник Морзе. Строевым шагом подошел к столу, дернулся, вытянувшись по стойке «смирно», и замер, уперев взгляд в стену над головой Ройса. Морзе был молод, чуть за двадцать, но сердце его горело праведным огнем фанатика, и он жизнь отдал бы за Ройса или за Господа. Иногда они путались у Морзе в голове. Его забросили в Шэдоуз-Фолл с простым заданием, но он все сделал неправильно. Ройс прекрасно понимал почему, но хотел послушать, что скажет сам Морзе. Главнокомандующий кивнул вошедшему, и тот, дернувшись, встал «вольно», продолжая таращиться в стену.

— Я прочел ваш рапорт об операции в Шэдоуз-Фолле, Фрэнк. Чтение мне удовольствия не доставило. Вы крайне разочаровали меня, Фрэнк. Вас направляли с конкретным заданием и строгими инструкциями. Убить шерифа и мэра и сразу же уходить, не дав себя обнаружить. Это задание было вашей проверкой перед будущими миссиями. Вместо этого вы позволили сбить себя с толку какому-то мелкому городскому животному, вследствие чего мне пришлось в срочном порядке высылать для вашей эвакуации вертолет. Вы имеете хоть малейшее понятие о том, скольких агентов мне пришлось подвергнуть опасности, чтобы благополучно вернуть оттуда и вас, и вертолет? Ответьте мне, Фрэнк. Я говорю не из удовольствия насладиться своим голосом.

— Вы абсолютно правы, господин главнокомандующий. Я позволил сбить себя с толку. Я видел... У меня были видения. С неба сошли ангелы, во всей своей красе, сошли испытать мою веру. А потом, когда я увидел, что там, на христианском кладбище, стоит дьявол, бесстыдно являя свою козлиную башку и рога, меня обуял гнев. Я провалил задание. И готов понести любое наказание, которые вы сочтете нужным.

— Вот как, неужели готов? Я и не знал, что на это мне потребуется ваше разрешение. Наказание меня не интересует — только искупление. Вы согрешили передо мной и перед Богом и должны искупить свой грех. Вы пойдете в первой линии атаки, когда мы поднимемся на штурм города. Вы пойдете голым и без оружия, оружием вам будет ваша вера. Если она достаточно крепка и буде на то Божья воля, вы останетесь живы и будете реабилитированы. Все, Фрэнк. Свободны!

— Слушаюсь, господин главнокомандующий. Спасибо, господин главнокомандующий.

Морзе, опять дернувшись в стойку «смирно», круто развернулся на каблуках и строевым шагом вышел из кабинета. Похоже, епитимья не особо его расстроила. Во всяком случае, самонадеянный сопляк выглядел очень даже довольным предоставленным шансом продемонстрировать всем свою веру. Селектор прожужжал снова, и Ройс покосился на него, как на зашипевшую змею.

— Слушаю!

— К вам Мартин Кейси, господин главнокомандующий.

— Кто б сомневался... Пусть проходит.

Ройс недовольно скривился. Похоже, дает знать усталость. Он совсем забыл о назначенной встрече со своим заместителем. А перед штурмом просто необходимо выкроить время для короткого отдыха. Усталость приводит к ошибкам. Дверь распахнулась, и вошел радостно улыбающийся Кейси. Ройс кивнул и улыбнулся в ответ, словно не было у него никаких забот.


стр.

Похожие книги