Гонцы смерти - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

— Когда появятся выводы? — спросила худенькая сексапильная журналисточка с черной челочкой, язвительно скривив губы.

«Где они только таких хорошеньких язв откапывают», — подумал Турецкий.

— Очень скоро, это я вам обещаю! — сказал он.

— У Турецкого всегда есть в запасе какая-нибудь версия! — выкрикнул один из тележурналистов. — Колитесь, Александр Борисович! Мы чувствуем, что вам известно больше, чем вы нам говорите. Это убийство?

— Мне всегда известно больше, чем журналистам, на то я и следователь, — усмехнулся Турецкий. — Но есть вещи, которые совсем не нужно говорить всем. Не исключено, что имеем дело с умышленным убийством! Не исключено! Пока все, ребята!

Он залез в машину, хотя еще минуты полторы его не хотели выпускать, но водитель даванул на газ, и прыткие журналисты попадали в стороны.

— Петя, ну ты что? — урезонил его Турецкий.

— Да хоккей же сегодня! — в сердцах вырвалось у водителя. — Чемпионат мира!

— А-а, — промычал Александр Борисович. — «А Шелиш его уже не посмотрит», — с грустью подумал он.

9


Питер в одиночестве потягивал виски, приходя в форму, когда Турецкий появился у него в номере. К счастью, «Белая лошадь» была только начата, и Александр Борисович присоединился к нему, вкратце пересказав происшедшее. Питер, как старая гончая, повел носом и засыпал его вопросами, упирая в основном на детали осмотра трупа потерпевшего.

— Завтра читай газеты, журналисты все распишут, — отмахнулся Турецкий. — А может, и фотографию дадут. А я тебе честно признаюсь: пока ни одной версии. Вот посмотрю результаты вскрытия и выводы экспертиз, там, может быть, что-то в мозгах появится, погутарим. А так чего воду в ступе месить.

— Воду месить? — удивился Реддвей. — Толочь.

— Какая разница: месить или толочь, одно и то же.

— Синоним! — радостно сказал Питер.

— Он самый…

— Чтоб воду в ступе не толочь, — вспомнил Реддвей. — Означает: говорить без толку.

— Правильно! — одобрил его Турецкий, прикладываясь к стакану с виски и со льдом. — Ледок хорош, язви его!

— Язви кого?..

— Все, с русским языком закончили! — решительно сказал Турецкий. — Давай по делу. Что у нас с алюминием?

— Мне не разрешили лететь в Красноярск…

— Почему?

Питер пожал плечами.

— Этот вопрос решим!

— Уже не надо. — Реддвей выложил телеграмму на английском.

— Что там?

— Из Гармиш-Партенкирхена сообщают, что двое террористов сегодня намерены лететь в Россию. И мне дополнительно сообщат их приметы, я дал номер твоего факса в бюро на Большой Дмитровке. Не хотел впутывать посольство, слишком много ушей и глаз, сам понимаешь, — добавил Питер.

— Когда сообщат?

— Ну в восемъ-девять вечера, я точно не знаю.

Турецкий тяжело вздохнул. Он вчера выдержал неприятный разговор с женой из-за своей алкогольной перегрузки со Славкой. Умная Ирина Генриховна была права: нечего пропивать последний ум. Поэтому сегодня он пообещал вернуться пораньше.

— Откуда вылетают эти террористы? — спросил Александр Борисович.

— Из Женевы.

— И ты думаешь, они отправятся в Красноярск?

— Почему нет? Токмаков для них персона нон грата. Он в лагере?

— Нет, он не в тюрьме, в том-то и дело. Ходит на службу, и охраны у него нет.

— Плохо.

— Плохо, — кивнул Турецкий. — А ты думал, что у нас по-прежнему каждого второго в кутузку сажают? Нет, бывает, но пока нет доказательств вины, человека арестовать не могут. — Турецкий допил виски. — Ладно, поехали ко мне. Хорошо, что я машину не отпустил. Там и погутарим. У тебя виски еще есть?

— Есть…

— Захвати! Поскольку ты мне должен.

— Почему я должен?

— Потому что я позвонил в Красноярск и попросил своего приятеля-«важняка» из крайпрокуратуры попасти Токмакова. Это значит, я за тебя сделал определенную работу. А как у вас? Сделал работу — плати!

— О'кей, я готов!

— Но я беру только борзыми щенками и бутылками!

— А щенки? — всерьез заинтересовался Реддвей. — Какая порода?

— Русская борзая, классику знать надо! — поднялся Турецкий.

— Я могу их купить для тебя здесь?

Турецкий по дороге долго объяснял Питеру, что щенков покупать не надо, это шутка. Питер посетовал, что русский юмор очень трудный, он выражается так же, как серьезные понятия, а у них юмор всегда имеет свою яркую окраску, его легко узнать.


стр.

Похожие книги