— Разница в том, что содержанка обслуживает только одного мужчину, а потому считается более респектабельной, чем женщины из салунов и борделей.
Виолетта продолжала жевать с задумчивым видом. В конце концов Грегори не удержался и нарушил молчание:
— Но почему ты спросила?
— Я пытаюсь найти себе какое-нибудь занятие. После того как я заберу моих сестру и братьев, мне придется заботиться о них.
Грегори чуть не подавился.
— Лучше придумай что-нибудь другое, — пробурчал он.
— Ну так предложи что-нибудь!
Клайн задумался. Даже мужчинам временами бывает трудно найти работу. Что касается женщин… Что ж, выбор у Виолетты и вправду невелик. Женщина может помогать мужу, если у него есть свой бизнес. Может быть поварихой и прислугой в гостинице или трактире. Но там вряд ли много платят. Сколько он ни думал, в голову не приходило ничего подходящего. Как же, черт возьми, она прокормит себя, не говоря уже о братьях и сестре?
В конце концов не слишком охотно он вернулся к высказанной Виолеттой идее. Поразмышляв, Грегори и тут пришел к неутешительным выводам:
— Учитывая обстоятельства, не думаю, чтобы из тебя получилась хорошая содержанка.
— Наверное, ты прав. — Виолетта опустила глаза. — Но может, если мне удастся преодолеть свой страх перед… этим…
Грегори насупился. Ему не нравилась такая перспектива. Ей некуда пойти, и некому о ней позаботиться…
— Может, это заставит тебя наконец осознать, что наилучший выход — вернуться к Майлзу. Думаю, он сможет помочь и твоим близким.
— Я уже говорила тебе, — сердито ответила она. — Не хочу, чтобы Майлз вмешивался в мои дела. Слишком много грязи. Кроме того, теперь я и вовсе не могу вернуться. Не важно, была ли это самооборона или нет, но я убила человека… Я недостойна жить под крышей Трафтена… Никогда не была достойна.
Грегори чертыхнулся про себя. Ну вот, они опять вернулись к тому же.
— Ты вовсе не обязана всем рассказывать, что с тобой было раньше. Даже Майлзу. Просто не говори…
— Я не такая, как ты. — Виолетта решительно покачала головой. — Я не могу дурачить людей. Тем более не смогу скрыть от Майлза случившееся. Или заставить какого-нибудь добропорядочного джентльмена поверить в то, что я невинная леди… Думаю, наилучшим выходом было бы стать содержанкой какого-нибудь состоятельного человека.
Грегори рассердился. И что она болтает! Она и его-то боится — что же говорить о других мужчинах!
— И где ты собираешься осесть?
— Ну, не в Сент-Луисе, конечно. Но это должен быть большой город, где достаточно богатых и одиноких мужчин.
— Замечательно. А теперь объясни-ка, что ты имела в виду, когда сказала: «Я не такая, как ты»?
— Я имела в виду, что не умею вводить людей в заблуждение и не смогла бы изображать из себя джентльмена, поджидая удобного момента, чтобы обчистить их карманы или соблазнить их дочь. Ты любил Лайлу Трафтен?
— Нет. — Слова ее ранили Грегори неожиданно больно, но ответил он честно.
— Но ты хотел жениться на ней?
— Да.
— Ты рассматривал ее не как человека, не как личность, а как средство для достижения своей цели.
— Это неправда, — возразил Грегори. — Лайла очень красивая девушка. Она нравилась мне.
— Как ей повезло! — хмыкнула Виолетта. — Но если бы она не была красавицей, это не изменило бы твоих планов, разве не так?
Грегори не нравился этот разговор, и он не понимал, почему надо вспоминать его прошлые грехи.
— Чего ты хочешь от меня, Виолетта?
— Я хочу, чтобы ты уехал!
«Ах, вот оно что. Понятно». Но Грегори не был готов уехать. Он еще лелеял надежду уговорить упрямицу вернуться в Сент-Луис. Тогда он получит долю в фирме, а Виолетта… Что — Виолетта? Неожиданно в голову ему пришла мысль, что, поскольку он теперь знает все ее секреты, он может шантажировать Майлза… И ему стало стыдно от этой мысли. Стыдно самого себя.
— Я не уеду, — заявил он.
— Тогда от тебя должна быть польза. — Грегори вытаращил глаза. Ну и наглость!
— Сдается мне, я пару раз уже сумел тебе пригодиться!
Их взгляды встретились. Виолетта вздернула подбородок, и Грегори с замиранием сердца понял, что она сейчас скажет нечто неожиданное.
— Я про другое. Я хочу, чтобы ты помог мне преодолеть страх перед… этим.