Что вы собираетесь оставить ее жить вместе с ними, учить их всему, всему о металлах – и прочая сумасбродная чушь. Очень плохо, что они ожидают от вас подобных невозможных вещей.
Это могло быть простым желанием, получить то, что не могли дать им люди, так думал Майро. Но Эндер узнал от кокона, что королева пчел разговаривает с кем-то.
– Каким образом королева пчел разговаривает с ними?
Теперь Аунда шла с другой стороны.
– Не с ними, только с Рутером. А Рутер говорит с ними. Это часть их тотемной системы. Мы все время стараемся подыгрывать им и ведем себя так, как будто верим на самом деле.
– Какая снисходительность, – сказал Эндер.
– Просто обычная антропологическая тактика, – возразил Майро.
– Вы настолько увлекаетесь своим притворством, показывая, что верите им, что не оставляет ни единого шанса научиться чему-то у них.
На мгновение они замерли и отстали, поэтому он вошел в лес один.
Затем они догнали его.
– Мы посвятили наши жизни изучению их, исследованию всего о них! – воскликнул Майро.
Эндер остановился.
– Но не от них.
Они стояли между деревьями, густая листва едва пропускала свет, делая их лица почти невидимыми. Но он догадывался, что выражали их лица.
Раздражение, негодование, презрение – как посмел этот чужак подвергать сомнению их профессиональные установки?
– Вы насквозь пропитаны своим культурным превосходством. Ваша подозрительная деятельность призвана помочь несчастным маленьким свиноподобным, но вы не замечаете, что у них тоже что-то есть, что может быть полезно вам, может пополнить ваши знания.
– Что? Например! – потребовала Аунда. – Как совершать торжественные жертвоприношения, убивать, пытать до смерти того, кто до этого спасал жизнь дюжинам жен и детей?
– Тогда почему вы терпите это? Почему помогаете им после всего, что они сделали?
Майро втерся между Аундой и Эндером, защищая ее от него, или прикрывая ее, чтобы не было видно охватившей ее слабости.
– Мы профессионалы. Мы понимаем, что культурные различия, которые мы не можем объяснить…
– Вы понимаете, что свиноподобные – это животные, и вы осуждаете их за убийство Пайпо и Лайбо не больше, чем осуждали бы кабр за жевание капума.
– Да, пожалуй, вы правы, – сказал Майро.
Эндер улыбнулся.
– Поэтому вы и не учитесь у них ничему, вы считаете, что они животные.
– Мы думаем, что они – ремены! – воскликнула Аунда, отталкивая Майро.
Она больше не нуждалась в защите.
– Вы обращаетесь с ними так, как будто они сами не могут отвечать за свои поступки, – сказал Эндер. – Ремены в состоянии отвечать за свои действия.
– Что вы собираетесь делать? – с сарказмом спросила Аунда. – Прийти и устроить суд?
– Я скажу вам. Свиноподобные узнали обо мне от мертвого Рутера больше, чем вы из непосредственного разговора со мной.
– На что вы намекаете? Что вы действительно настоящий Говорящий? Майро отнесся к этому, как к абсолютно невообразимому вымыслу. – Я полагаю, что вы прячете кучку баггеров в своем звездолете на орбите Луситании, и можете привести их сюда…
– Это означает, – прервала его Аунда, – что этот дилетант рассчитывает больше узнать о свиноподобных, считает, что он лучше квалифицирован, чем мы. И чем больше я вдумываюсь в его заявление, тем больше мне кажется, что его не следовало приводить сюда…
Аунда осеклась, увидев свинку, выскочившую из кустов. Она была меньше, чем ожидал Эндер. Ее запах, хотя и не столь неприятный, был сильнее и крепче, чем воссозданный Джейн на компьютере.
– Слишком поздно, – прошептал Эндер. – Мы уже встретились.
Выражение лица свиньи, если таковое имелось, было фактически нечитабельным для Эндера. Майро и Аунда, однако, могли кое-что понимать из этого бессловесного языка.
– Он изумлен, – пролепетала Аунда. Переводя Эндеру то, что он не понимал, она поставила его на свое место. Это было забавно. Эндер знал, что он новичок в их делах, но хотел их немного отвести от обычного, не подвергаемого сомнениям, шаблона мышления. Было очевидно, что они следуют хорошо известным, отработанным образцам. И если он хотел получить от них настоящую помощь, они должны сломать стереотипы и прийти к новым выводам.