Глаза, чтобы плакать - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

— Когда я готовился к вашей защите, — сказал он, — я спросил вас о вашей молодости. Эти сведения могли бы дать мне дополнительные аргументы. Но вы ничего не захотели сказать ни мне, ни суду.

Франк задумался, скривив рот в горькой гримасе.

— У меня не было ни малейшего желания, — вздохнул он, — рассказывать о своей юности каким-то там людишкам, которые хватались за наушники всякий раз, стоило мне открыть рот.

— Понимаю, — отозвался Гесслер.

В глубине комнаты Фредди терзал новенький бильярд: его лампочки никак нё хотели зажигаться.

— У тебя есть немецкие монеты, Паоло? — спросил он.

— Нет, — ответил тот, пошарив в карманах, — у меня только крупные купюры. А что?

— Я должен дать пожрать этому бильярду.

Он наклонился, чтобы разобрать, что написано на медной табличке, привинченной над выключателем.

— Кто может дать мне монетку в один пфенниг? — спросил Фредди жалобным голосом.

Достав из кармана монету, Баум подошел к бильярду и сунул ее в отверстие; аппарат зажегся и начал потрескивать, как праздничный костер. Не обращая внимания на Фредди, Баум принялся играть.

— Ладно, не стесняйся, справляй свою нужду, приятель! — взорвался француз. — Бесцеремонный паренек, ничего не скажешь!

Паоло сконфуженно захихикал.

— Ладно, чего уж там, — ответил он, — в конце концов, не на твои же бабки играют, разве не так? Возьми другой бильярд, этого добра здесь навалом!

Ворча, Фредди последовал совету друга.

— Ты считаешь, что у меня есть время сгонять одну партию? — спросил он.

— Успеешь, — уверил его Паоло.

— Как ты сказал, который сейчас час?

— Только что я сказал, что было без четверти, а сейчас уже без пяти…

Рассеянно слушавшая их Лиза смотрела на Франка. Вдруг она спросила:

— За сколько времени этот корабль добирается до Копенгагена?

— За ночь, — просветил ее Гесслер. — Завтра утром вы уже будете на месте.

Лиза старалась представить себе Копенгаген, вспоминая фотографии, которые она видела в различных журналах. Но у нее ничего не выходило.

— А что будет после Копенгагена, Франк? — прошептала она.

— А разве ты ничего не предусмотрела? — удивился он.

В ответ она лишь нежно улыбнулась.

— Я слишком хорошо знаю тебя. Я знала, что как только с тебя снимут наручники, именно ты начнешь принимать решения…

С жалким видом Франк покачал головой.

— Кроме всего прочего, я отвык принимать решения!

— А может быть, отправимся в Лондон? — предложила Лиза. — Ведь там твой друг Вилли.

— Не для того я бежал из тюрьмы, чтобы очутиться на острове, — хихикнул Франк.

Он смотрел сквозь стекла на сильный дождь. Было слышно, как на краю крыши дребезжит водосточная труба. Блестевшие в холодном свете уличных фонарей черные силуэты шли по набережным. Никакого подозрительного оживления. Квартал казался странно спокойным. Настолько спокойным, что Франк чувствовал себя не в своей тарелке. Повернувшись к радиоприемнику, он принялся крутить ручку настройки, затем грустно улыбнулся.

— В кино все типы, попавшие в нашу ситуацию, сразу же ловят информацию, где речь идет о них!

Вдруг Франк заметил, что рядом с ним, с жалобным выражением лица, неподвижно стоит Фредди. Молодой человек обратился к адвокату.

— Ради всех святых мэтр, если у вас есть монетка в один пфенниг, дайте ее Фредди!

Пошарив в кошельке, Гесслер выудил из него нужную монету.

— Скажи спасибо! — рявкнул Франк, потому что Фредди, получив искомое, сразу же отошел, не сказав ни слова.

Не оборачиваясь, Фредди бросил «спасибо», больше похожее на собачий лай. Подвинув свой стул к стулу адвоката, Франк уселся рядом с ним. Они были похожи на двух пассажиров, путешествующих в автобусе.

— Сейчас он выиграет, — шепнул он, подмигивая, Гесслеру. — Фредди всегда выигрывает, потому что жульничает. Жульничать, когда ты играешь один, в этом есть нечто утонченное. Вы не находите?

Адвокат хранил молчание. Тогда Франк наклонился к нему и выкрикнул с внезапной яростью:

— Вы не находите?

Все обернулись, было слышно, как блуждает стальной шарик по одному из бильярдов. При движении, хотя флипперы и не направляли его, он с глухим звуком стукался о контакты.

— Франк! — умоляюще выкрикнула Лиза.


стр.

Похожие книги