— Талантливую? У него?! — воскликнула Джинни. — Да у него все — банальность на банальности!
— Вот именно, — вмешалась Луна. — Никто не поверит, что он не нарочно.
Все уставились на нее, и она несколько смешалась, но потом твердо закончила:
— Все решат, что он специально так писал. Ну подумай — если талантливый писатель решит написать книгу из сплошных банальностей — это ж какой труд будет собрать столько! А у Локонса это получается само собой. Эта книга его прославит.
— Как дурака? — усмехнулась Джинни.
— Да нет. Как великого юмориста.
— Ха! Точно! — воскликнул Джордж. — Даже я не сказал бы лучше!
Джинни взяла книгу, полистала немного. И вдруг спросила:
— Гарри, не дашь почитать?
Тот, рассмеявшись, кивнул. А Рон внезапно заявил:
— Я бы все-таки набил ему морду, Гарри. А потом попросил бы у него автограф.
— Ага! — согласился Гарри. — И он напишет еще книгу, которая так и будет называться — «А потом он попросил автограф»!
— Сестренка, — Фред решительно отобрал книгу, — я тебе дам свой экземпляр. А это подарок для Гарри!
Луна тем временем снова направилась к вожделенному кусочку торта — и тут раздался громкий хлопок, лавку озарила зеленая вспышка. Взвизгнув, она повернулась, выхватив одновременно палочку из-за уха и стилет из рукава; Гарри и Гермиона схватились за мечи, и все попятились — из вспыхнувшего в камине ярко-зеленого пламени Летучего пороха выскочила измазанная сажей фигура.
— Это еще кто? — воскликнули близнецы.
— Я вам покажу, кто! — громко крикнула миссис Уизли. — Вы когда в последний раз прочищали дымоход?!
— Мама! — Джинни бросилась к ней.
— Подожди, измажешься! — миссис Уизли направила на себя палочку: — Экскуро!
Облепившая ее сажа исчезла.
— Мама, что случилось?!
— Случилось!.. Да ничего не случилось! — она вдруг всхлипнула. — Если не считать, что кое-кто явился, а мы не знаем, где вы и что с вами, вдруг на вас опять напали?!
— Ой, мама, да что ты! — растерянная Джинни обняла мать. — Ну, мы тут…
— Ну да, вы тут веселитесь! А я не могу девочку утешить, сама вот расстроилась…
— Какую девочку? Флер, что ли?
— Флер? Ну да, я попросила Флер посидеть с ней, но ей же вредно расстраиваться, она же беременна… — миссис Уизли громко шмыгнула и полезла в карман за платком.
— Да с кем посидеть?!
— С Пенелопой…
— С кем? С Пенелопой Клируотер?! — ахнула Джинни. — С подружкой Перси? Она что, у нас?
Миссис Уизли наконец нашла платок, высморкалась и несколько раз кивнула, умоляюще глядя на ошеломленных друзей.
— Вы не могли бы прийти к нам? — попросила она. — Я и без того думала вас пригласить, готовила ужин, и тут вдруг они появились…
— Они?! — закричал Рон. — Так и Перси пришел?
— Рон, пожалуйста… — она опять всхлипнула. — Пришел, как же… придурок… Это Пенни его притащила, за шиворот, что называется! Теперь сидит внизу и плачет, а Перси закрылся у себя в спальне и до сих пор там сидит, наверное… если Артур еще не прибил его…
— А как же скалка? — ехидно спросил Фред.
— Не буду же я его бить при Пенелопе! — рассердилась миссис Уизли. — Да еще голодного… он есть не хочет…
Рон и Джинни некоторое время смотрели друг на друга, потом Джинни сказала:
— Ладно. Мы-то пойдем, видимо.
— Все пойдем, — решительно сказала Гермиона.
Никто не стал возражать.
— Только лучше трансгрессируем, — предложил Джордж. — А то если Пенелопа увидит нас с черными лицами…
— Хорошо! За дымоход у нас будет отдельный разговор! — миссис Уизли опять начала сердиться, но тут же умоляюще добавила, глядя на Рона. — Только постарайтесь держать себя в руках, ладно? Ему сейчас очень нелегко… — она помолчала, не зная, что еще сказать. — Мы вас ждем!
Она с хлопком исчезла.
— Мы с вами, — сказала близнецам Падме.
— Спасибо! — обрадовался Фред. — При вас она не станет нас пилить!
Все встали по парам, взялись за руки. Вдруг Луна воскликнула:
— Ой, подождите!
Отпустив руку Рона, она метнулась к столику и схватила оставшийся кусок торта. Вернулась и сказала:
— Ну что, пошли?