Гарри Поттер и Потайная Комната - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

«И запомни, парень – один только звук…!» Гарри направился к своей спальне, проскользнул на цыпочках внутрь, осторожно закрыл дверь и повернулся, чтобы рухнуть на кровать. Но проблема была в том, что на кровати уже кто-то сидел.


Глава вторая. Предупреждение Добби


Гарри с трудом удалось сдержать возглас. У маленького существа на кровати были большие, как у летучей мыши, уши и выпуклые зелёные глаза размером с теннисные мячики. Внезапно Гарри понял, что это именно они утром смотрели на него из изгороди. В то время как они разглядывали друг друга, Гарри услышал голос Дадли из прихожей:

«Позвольте взять ваши пальто, мистер и миссис Мейсон!». Создание соскользнуло на пол и поклонилось так низко, что коснулось ковра кончиком длинного узкого носа. Гарри заметил, что одето оно в некое подобие старой наволочки с разрезами для рук и ног.

«Гм… привет», – нервно выговорил Гарри.

«Гарри Поттер! – патетично воскликнуло создание так громко, что, вероятно, услышали и внизу. – Добби так долго мечтал познакомиться с вами… Это такая честь…»

«С-спасибо», – сказал Гарри, пробравшись по стеночке и плюхнувшись на стул, стоявший возле Хедвиг, которая спала в своей большой клетке. Он хотел спросить:

«Что ты за существо?», но решил, что это прозвучит слишком невежливо, поэтому спросил просто:

« Ты – кто?»

«Добби, сэр. Просто Добби. Добби – домашний эльф», – ответило существо.

«Правда? – произнёс Гарри. – Гм… Не хочу показаться невежливым, но сейчас не совсем подходящий момент для разговора». Из гостиной донёсся громкий, фальшивый смех тёти Петунии. Эльф понурился.

«Не то, чтобы я не рад тебя видеть, – продолжил Гарри, – но, гм, тебе очень необходимо быть здесь?»

«О да, сэр, – произнес Добби серьезно. – Добби пришёл рассказать вам, сэр… это очень сложно, сэр… Добби не знает, с чего начать…»

«Присядь», – указав на кровать, вежливо предложил Гарри. К его ужасу, эльф разрыдался – и очень громко разрыдался.

«П-присядь! – всхлипывал он. – Никогда… никогда прежде…» Гарри показалось, что голоса внизу затихли.

«Извини, – прошептал он, – я не хотел тебя обидеть…»

«Обидеть Добби! – поперхнулся эльф. – Добби никогда ещё не предлагал присесть волшебник – как равному…» Гарри, предприняв попытку сказать

«Шшш!» и выглядеть радушным хозяином одновременно, усадил Добби обратно на кровать, где тот уселся, громко икая, похожий на большую некрасивую куклу. Наконец, эльф смог взять себя в руки и замер, устремив на Гарри обожающие глаза.

«Тебе, похоже, попадались не слишком любезные волшебники», – сказал Гарри, пытаясь подбодрить его. Добби покачал головой. Внезапно он подпрыгнул на кровати, бросился к окну и начал биться головой о раму, вопя:

«Плохой Добби! Плохой Добби!»

«Стой – что ты делаешь?» – прошипел Гарри, втаскивая Добби обратно на кровать – Хедвиг проснулась, исключительно громко ухнув, и захлопала крыльями по прутьям клетки.

«Добби должен наказать себя, сэр, – ответил эльф, принявший слегка потрёпанный вид. – Добби почти сказал плохо о своей семье…»

«У тебя есть семья?»

«Семья волшебников, где служит Добби, сэр… Добби – домашний эльф – привязан к одному дому и одной семье навеки…»

«А они знают, что ты здесь?» – спросил с любопытством Гарри. Добби содрогнулся.

«О нет, сэр, нет… Добби придётся очень строго наказать себя за этот разговор с вами, сэр. За это Добби придётся прищемить уши дверцей духовки. Если они узнают, сэр…»

«Но разве они не заметят, что ты прищемил уши в духовке?»

«Добби сомневается, сэр. Добби всё время приходится себя за что-нибудь наказывать, сэр. И они позволяют это Добби, сэр. Иногда они придумывают дополнительное наказание…»

«Но почему ты не уйдешь от них? Не сбежишь?»

«Домашний эльф должен быть освобождён, сэр. А семья никогда не освободит Добби… Добби будет служить семье до самой смерти, сэр…» Гарри уставился на него.

«А я-то думал, как ужасно мне будет торчать тут ещё четыре недели, – сказал он. – Выходит, Десли обращаются со мной почти по-человечески. И никто не может тебе помочь? Может быть, я…» Почти сразу же Гарри пожалел, что сказал это. Добби опять рассыпался в благодарностях.


стр.

Похожие книги