Гарри Поттер и Дары Смерти - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

— Авада...

От чудовищной боли во лбу Гарри зажмурился, но тут его волшебная палочка стала действовать сама по себе. Она, как магнитом, подняла и повела в сторону его руку, и сквозь полузакрытые веки Гарри увидел золотую огненную струю. Послышался треск, затем вопль ярости. Упивающийся Смертью закричал. Вольдеморт взвыл:

Нет!

Непонятно как перед носом Гарри очутилась фиолетовая кнопка. Он шваркнул по ней свободной рукой, и мотоцикл, изрыгнув вверх пламя, с бешеной скоростью понёсся к земле.

— Огрид! — позвал Гарри, отчаянно цепляясь за мотоцикл. — Огрид... Акцио Огрид!

Мотоцикл всё быстрее мчался вниз. Гарри, прильнув к рулю, видел одни лишь стремительно приближающиеся огоньки. Всё, сейчас он разобьётся, и ничего нельзя сделать. Сзади опять послышался вопль...

Палочку, Сельвин, дай палочку!

Он почувствовал Вольдеморта раньше, чем разглядел. Повернул голову, встретил его красный взгляд. Вот последнее, что он увидит в жизни: Вольдеморта, который снова готовится его убить...

Но Вольдеморт вдруг исчез. Гарри посмотрел вниз и оказалось, что он падает прямо на распластанного по земле Огрида. Чтобы избежать столкновения, Гарри рванул руль, ударил по тормозам — и с оглушительным, всё вокруг сотрясшим грохотом рухнул в грязный пруд.

Глава пятая. Павший воин

— Огрид?

Вокруг — обломки металла, ошмётки кожаного сиденья... Гарри собрался с силами и попробовал приподняться, но руки увязли в глинистой жиже. Он не понимал, куда исчез Вольдеморт, и в любой момент ждал нападения. Со лба и по подбородку стекало что-то горячее. Гарри выполз из воды и, шатаясь, поковылял к чёрной бесформенной глыбе на берегу.

— Огрид? Огрид, скажи что-нибудь...

Но глыба не шелохнулась.

— Кто здесь? Поттер? Ты — Гарри Поттер?

Мужской голос, незнакомый. Женский крик:

— Они упали, Тед! Упали в сад!

Перед глазами у Гарри всё плыло.

— Огрид, — бессмысленно повторил он и рухнул.

Очнулся он уже на каких-то подушках. Рёбра и правую руку жгло огнём. Выбитый зуб вырос заново. Шрам во лбу разрывало от боли.

— Огрид?

Гарри открыл глаза и увидел, что лежит на диване в незнакомой освещённой гостиной. Рядом на полу валялся его рюкзак, мокрый и грязный.

— С Огридом всё в порядке, сынок, — сказал светловолосый пузатый мужчина, встревоженно склоняясь над Гарри. — Жена им сейчас занимается. А ты как? Что-нибудь ещё сломано? Рёбра, зуб и руку я вылечил. Да, кстати, я — Тед. Тед Бомс — отец Доры.

Гарри сел — слишком резко. В глазах замерцали огни; голова закружилась; затошнило.

— Вольдеморт...

— Тише, тише. — Тед Бомс твёрдой рукой уложил Гарри обратно. — Ты только после аварии. Что, кстати, случилось? Мотоцикл забарахлил? Опять Артур Уизли чего-то перемудрил?

— Нет, — ответил Гарри. Шрам пульсировал, как открытая рана. — Упивающиеся Смертью... Много... гнались...

— Упивающиеся Смертью? — вскинулся Тед. — Как так? Они ведь не знали, что тебя переправляют сегодня! Я думал...

— Они знали, — сказал Гарри.

Тед Бомс посмотрел в потолок, будто вглядываясь сквозь него в небо.

— Ну а мы зато знаем, что наши защитные чары на месте. Сюда на сто ярдов ниоткуда не подступиться.

Теперь ясно, почему исчез Вольдеморт: мотоцикл пересёк границу защитного поля Ордена. Надо надеяться, что оно сохранится... Гарри представил, как в ста ярдах над ними Вольдеморт без толку тычется в огромный прозрачный пузырь.

Гарри спустил ноги с дивана; он должен своими глазами убедиться, что Огрид жив. Однако не успел он встать, как дверь открылась и в проём втиснулся Огрид, окровавленный, грязный, прихрамывающий, но — чудо из чудес! — живой.

— Гарри!

Опрокинув два шатких столика и аспидистру, Огрид в два шага пересёк гостиную, сгрёб Гарри в охапку и едва не сломал ему рёбра снова.

— Вот это да, Гарри, это ж надо ж... Выбрался? Я думал, нам крышка.

— Я тоже. Прямо не верю...

Гарри осёкся: он только сейчас заметил женщину, которая вошла в комнату вслед за Огридом.

— Ты! — закричал он и сунулся в карман, но там было пусто.

— Вот твоя палочка, сынок, — сказал Тед, похлопав ею Гарри по руке. — Валялась около тебя, я поднял... А кричишь ты, кстати, на мою жену.


стр.

Похожие книги