Фея недоразумений - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

Мужчина долго молчал, а затем вынул из кармана магический вестник.

— Моя супруга просила вам передать, — с этими словами лорд Анатариэль, протянул его мне, — она получила это послание вчера, но мы не смогли разыскать вас.

— Благодарю, — я забрала вестника себе, положив его в бальную сумочку, висевшую у меня на руке.

— И еще, — на этот раз мне отдали бумажный конверт со знакомым почерком, письма от феи радуги я получала раз в год на свой день рождения, но последние три года я их даже не открывала.

— Раэль, сказала, что там сведения о вашем отце, возможно, это вам скоро потребуется.

— Спасибо, но нет, — я отдернула свою руку.

— И все же возьмите, если хотите, можете не читать вовсе или прочесть, если этого вам захочется когда-нибудь.

Пришлось взять. Танец уже заканчивался и мужчина, поцеловав мне руку, произнес:

— Вы очень похожи на свою мать, только еще красивее, мне хочется, чтобы вы с ней встретились и объяснились, она очень расстроена и хочет вас видеть.

— Я похожа на отца, простите, — я забрала свою руку и, присев в реверансе, развернулась, чтобы уйти.

— Прошу вас все же подумать, — сказали мне вслед.

Письма занимали все мои мысли, и остаток бала я не могла ни на чем сосредоточиться. Хотелось спрятаться в уголок и прочитать в первую очередь послание, что принес магический вестник. Записку о своем отце я, то порывалась вскрыть немедленно, то выбросить или сжечь. Друзья, заметив мое состояние, старались развеселить меня, но у них плохо получалось. Я танцевала с приглашавшими меня молодыми эльфами, но разговор с ними у меня не клеился. Пока наследник, взяв меня за руку, не вытащил на балкончик.

— Лиэль, что случилось? После танца с главой девятого дома, ты сама на себя не похожа.

— Он передал мне письма. И одно из них мне не терпится прочитать.

— Так читай, а то скоро начнется праздничный фейерверк.

Я раскрыла магический вестник. Послание было от тетушки Полли, и адресовано мне, видимо, фея изобилия считала, что я остановилась у Раэль. Тетушка очень волновалась, не застав меня у лорда Фредерика, а когда тот объяснил ей, что я собиралась к своей матери, то стала волноваться еще больше. В конце, было приглашение на помолвку моей кузины Музы и Светика, а на обратной стороне послания я прочитала только одно слово «возвращайся», и, кажется, я догадываюсь, кто был его автором.

А куда мне собственно возвращаться? Ни дома, ни семьи у меня уже не было. Бабуля отправила меня к лорду Фредерику, а так как жених у меня фиктивный, то оставаться в замке его отца было бы странно. Хорошо эльфы подобрали, а то скиталась бы неизвестно где. Я вернула послание в сумочку.

— Ты еще больше расстроилась. Там были плохие новости? — участливо спросил Натаниэль.

— Нет, меня пригласили на помолвку кузины.

— А вид у тебя будто ты собралась на похороны.

— Феи не умирают, не от старости, — поправилась я.

— Ты собираешься присутствовать на этом мероприятии?

— Я подумаю.

Мы немного помолчали. В это время объявили о начале фейерверка.

Все гости высыпали на улицу. В небе над дворцом неожиданно появились огромные огненные птицы с радужными хвостами, за ними разноцветные бабочки, а следом пронесся рой стрекоз с золотыми крылышками. То тут, то там вспыхивали серебряные звезды с длинными хвостами и падали к ногам восхищенных зрителей. Последним появился огромный алый дракон, гордо паривший в вышине и рассыпавшийся в конце на мелкие искорки.

Мне захотелось поучаствовать в представлении и на головы изумленных эльфов посыпались живые цветы. Правда, среди них затесались водяные лилии и кувшинки, а с ними и пара — тройка лягушек, шлепнувшихся на голову эльфийкам, от чего те подняли визг, но восторженные крики публики его быстро заглушили.

— Это было чудесно, — сказал мне наследник, вынимая из-за пазухи головастика и снимая у меня с шеи пиявку.

— Видимо, слегка перестаралась, — ответила я и вытащила в свою очередь из белоснежных волос Натаниэля ряску.

Мы вернулись к друзьям.

— Лиэль, а последнее цветочное чудо твоих крылышек дело? — спросила меня Сорэль и продолжила, оглядываясь по сторонам. — Лучше не признавайся, одна из лягушек упала на леди Медею, а эта еще та эльфийка, поверь мне, без скандала тут не обойдется.


стр.

Похожие книги