«Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

П е р в ы й. Мелкие жулики — вот вы кто. И ты, капитан, самый ординарный пират!

К а п и т а н. Я пират, потому что владею всего одним кораблем. Был бы у меня флот, я бы назывался императором.


Первый смеется, хотя несколько озадачен.


Ты действительно нас не боишься?

П е р в ы й. Я? Чего мне бояться?!

К а п и т а н. Мы самые жестокие пираты, самые знаменитые во всей Сицилии.

П е р в ы й. Ну и что?

К а п и т а н. Мы идем из Малой Азии, и все трепещут перед нами…

П е р в ы й. Оставь, пожалуйста. Никто не трепещет… Вы самые обыкновенные мелкие жулики. У вас небось и драгоценностей никаких нет на продажу? Скажем, жемчуга?

К а п и т а н. Нет, он не шут, он настоящий сумасшедший!

П е р в ы й. Цыц, пузатый! Я не сумасшедший. Мой род восходит к бессмертным богам.

К а п и т а н. Ясно! (Пиратам.) Этот малый божественного происхождения… И от каких же богов ты происходишь, сынок?

П е р в ы й. Род Юлиев, к которому принадлежит моя семья, берет свое начало от богини Венеры…

К а п и т а н. А где же его конец?

П е р в ы й. Кретин! Варвар! Остолоп! С вами я только время теряю! Нет, я не стану вам рубить головы. Лучше я вас повешу! Зачем разлучать пустые котелки с вашими скотскими тушами?

К а п и т а н. Какая прелесть этот цыпленок. (Пиратам, которые его привели.) Где вы его откопали?

К р и в о й. Мы схватили обоих у острова Фармакузы.

К а п и т а н (показывает на Второго). А этот такой же веселый?

К р и в о й. Понятия не имею: сцапали, а вот веселые они или нет — не спросили.

К а п и т а н (Второму). Тебя как зовут?

В т о р о й. Шкура.

К а п и т а н. Что это, имя или прозвище?

Ш к у р а. Как вам угодно?

К а п и т а н. А мне все одно. Вот возьму и натяну твою шкуру на мачту вместо паруса.

Ш к у р а. Как сочтете нужным…

К а п и т а н. Или прикажу бросить тебя за борт, чтобы ты немного поплавал.

Ш к у р а. Я не купаюсь в море: плавать не умею, но если прикажете…

К а п и т а н. А что ты умеешь?

Ш к у р а. Умею… Лаять… По-собачьи…

К а п и т а н. Полай.

Ш к у р а. А как вам угодно, чтобы я лаял? Лай ведь бывает разный. Одно дело — лаять на собачьей свадьбе, другое — лаять на луну.

К а п и т а н (пиратам). Ну, братцы, повезло… Теперь у нас есть и шут, и собака.

Т о л с т ы й. Не спеши радоваться! Пусть покажет, как у него получается. Может, он хвастун.

Ш к у р а. Я готов! Пожалуйста, представим такую ситуацию: герой-любовник встречает среди пальм или кактусов возлюбленную и ведет с ней беседу о луне, о погоде, иными словами, они любезничают…


Начинает разыгрывать на собачий манер все, о чем рассказывал.

Все умирают со смеху. Первый задумался.


К а п и т а н (смеясь, обращается к Первому). А ты чего не смеешься?

П е р в ы й. Над чем? Что я, собак не видел?

Т о щ и й. Небось завидуешь! Сам-то лаять не умеешь.

П е р в ы й. Я все умею. Но лаять не буду… Во всяком случае, сейчас.

Т о щ и й. Да не умеешь ты, и все тут.

Т о л с т ы й. Тот, кто отмечен божественным происхождением, должен все уметь, даже лаять.

П е р в ы й. Этот человек лает от страха. Он надеется, что вы, олухи, будете смеяться и пощадите его. Он боится смерти, поэтому готов на все, даже лаять по-собачьи.

Т о щ и й. А ты, конечно, не боишься!

П е р в ы й. За меня дадут большой выкуп. Стоит ли убивать тех, за кого можно получить приличную сумму денег?

К а п и т а н. А ты не глуп!

П е р в ы й. Чтобы понять, чего хотят бедные люди вроде вас, большого ума не надо.

Т о щ и й. Это мы — бедные?!

П е р в ы й. Взгляни на себя в зеркало, убедишься. Капитан, мне все это здорово надоело. Слышишь?!

К а п и т а н. Чего же ты хочешь?

П е р в ы й. Женщину.

Т о л с т ы й. У нас нет женщин.

П е р в ы й. Как же вы обходитесь?

Т о щ и й. За нас не беспокойся.

П е р в ы й. Капитан, мне нужна девушка, пусть развеет мою тоску. Я хорошо заплачу!

К а п и т а н. Вот столько. (Пальцем чертит на пыльном полу цифру.)

П ь я н и ц а. Ого! Огромная сумма, капитан.

П е р в ы й (подходит, смотрит на цифру). Только и всего?!

К а п и т а н. Да.

П е р в ы й. Обижаешь, капитан.

К а п и т а н. Я не уступлю ни гроша.

П е р в ы й. Идиот! Если ты уступишь, ты оскорбишь меня. Просить за женщину столь низкую цену!


стр.

Похожие книги