Я встаю и выхожу из кухни в гостиную. Мне не удается увидеть шок на его лице, когда дверь кухни закрывается за мной.
Наверное, я веду себя по-детски. Но как он не понимает!!! Для него мое поведение и правда кажется трусостью?! В гостиной прохладно. Я, вообще, начал замечать, что утром и вечером становится свежо. Лето, все-таки, кончается.
- Ты ведешь себя, как ребенок, - подтверждает он мои опасения, входя следом за мной в гостиную. - Что за сцены?
- Ничего, - отвечаю я с вызовом. - Ты устал от меня, признайся? Да, я - глупый ребенок, который по каким-то необъяснимым причинам волнуется за ТВОЮ ГРЁБАНУЮ ЖИЗНЬ!
Фраза, которую я начал вполне мирно, закончилась выкриком! Не могу держать в себе эмоции!
- Ты уходишь к этому зверю, который залезает к тебе в голову! И если раньше, тебе не приходилось скрывать нашу с тобой связь, то теперь, когда скрывать нужно в разы больше, я, блин, и переживаю за тебя соответственно! Непривычно, когда о тебе заботятся, Северус? Когда о тебе думают? Когда я готов надрать задницу самозваному лорду ни ради кого бы то ни было, ни даже ради своих родителей и друзей, ни ради спасения собственно жизни, а только и исключительно ради тебя? Это так сложно понять?!!
- Ты за меня переживаешь? Настолько? - удивленно произносит Северус. - Обо мне никто никогда не волновался…
- Привыкай! - уже тише говорю я.
Северус, подходит ко мне, и обнимает. Мы стоим, молча, прижавшись друг к другу, и не замечаем, как пламя в камине окрашивается в зеленый, и в гостиную входит директор.
- Хочу заметить, что вы - великолепные актеры, друзья мои, - с добродушной улыбкой на лице, начинает Дамблдор, мы оборачиваемся, но Северус не отпускает меня из объятий.
- Альбус, я все могу объяснить, - начинает Снейп, по-прежнему удерживая меня.
- Нет нужды в объяснениях, Северус. Точнее есть, но совсем не по тому поводу. Я еще вчера заподозрил, что между вами что-то есть, - говорит директор, Северус хочет его прервать, но Дамблдор поднимает руку, прося тишины. - То, что вы теперь вместе, конечно, шокирует. И, я надеюсь, вы сможете сохранить свою связь в тайне, ведь от этого зависят ваши жизни.
Я смотрю на директора и удивляюсь. Он не против? Я думал, что Снейпу грозит увольнение, а директор всего лишь попросил нас быть аккуратнее.
- Вопрос состоит в том, зачем вам понадобилось водить меня за нос? Хотя, признаюсь честно, я вам поверил. Зачем нужен был весь этот спектакль? - произносит директор, буравя нас пронзительным взглядом.
Северус замолкает и тушуется, а я начинаю говорить. Если директор не против нас, то у меня от него нет тайн.
- Профессор Дамблдор, вы помните, что давали мне почитать книгу? - начинаю я издалека. - Когда Северус в прошлый раз был у… Тома. Помните? Я ее прочитал, но не могу вернуть.
- Тебе настолько понравилась книга Скаммандера? Не думал, что ты настолько увлечен Уходом за магическими существами, - задумчиво произносит директор.
- Вы неверно указываете автора этой книги, профессор Дамблдор, - говорю я, и брови директора удивленно приподнимаются.
- Эта книга, профессор, не так проста, как вам кажется, даже несмотря на то, что прочитать ее может только гриффиндорец, хотя и таких не на кнат ведро. В этой книге рукопись Мерлина.
- Северус, это правда? - говорит директор, попеременно переводя пораженный взгляд с меня на Северуса. - Гарри, ты смог ее прочитать?
- Да, Альбус, - отвечает за меня Снейп, - я тоже не поверил, но он меня убедил.
- И как же?
- Альбус, давайте присядем, все не так просто, - вздыхает Северус и, наконец, отпускает меня, чтобы мы оба могли сесть на диван. Директор занимает кресло, кладет локти на подлокотники и скрещивает пальцы.
- Я сейчас покажу Вам, профессор Дамблдор, - говорю я, поднимая палочку и призывая вазу, стоящую в углу гостиной, левитируя ее на центр журнального столика. - Пожалуйста, разбейте эту вазу, профессор.
- Гарри, мальчик мой, ты хочешь выкинуть эту прекрасную вазочку? Северус, и ты не против такого расточительства? - интересуется он.
- Я не переживаю за вазу, Альбус, просто разбейте ее заклинанием, - с усмешкой говорит Снейп, явно предвкушая реакцию директора на мой трюк, - Будьте моим гостем, Альбус, разнесите ее Diffindо в мелкие осколки, прошу.