Фамильяр - страница 61

Шрифт
Интервал

стр.

- Вы ведете себя недостойно, мистер Поттер! У меня нет желания объяснять Вам очевидные вещи! - он резко встает с постели и направляется к двери.

Возле двери он оборачивается и смотрит на меня.

- Ты и правда дурак, Поттер. Когда тебе надоест дуться и изображать обиженную невинность, пораскинь мозгами над тем, что я тебе сказал. Потому что это важно. И дело даже не в том, чтобы просто избавить тебя от неприятностей, но в сохранении твоей жизни.

После чего он разворачивается и знатно хлопает дверью. Подумаешь, фифа какая!

Я сижу на своей постели. В моих руках книга, раскрытая как раз на той странице, где говорится про дуэль фамильяров. Во мне кипит злость и обида. Я не хочу, чтобы меня вот так игнорировали. Трое суток он ходил мрачной тенью по дому, а теперь выясняется, что я сам виноват!

Так проходит некоторое время. По ощущениям около пары часов или вроде того. Моя злость постепенно утихает. Ее место занимают вопросы. А что, собственно, меня так разозлило? Я ведь раньше так себя не вел? Или это все чертовы гормоны? Я как раз пытаюсь сформулировать для себя ответ, когда слышу стук в дверь.

- Да, войдите, - отзываюсь я.

- Успокоился? - спрашивает Снейп, приоткрывая дверь ко мне в комнату. - Спускайся к обеду.

Он разворачивается и уходит. А меня накрывает чувство вины и осознания. Он ведь беспокоился. За меня, за мою жизнь. Я ведь хотел его внимания, и вот, когда я вижу искреннее и неприкрытое свидетельство этого внимания, я бешусь, потому что оно проявляется не в разговорах, как я привык, а в заботе о моей шкуре.

«Молодец, Поттер! Ведешь себя как истеричка».

Я запускаю ладони в шевелюру и сдавливаю посильнее свою глупую голову. Зачем я устроил весь этот спектакль? Нет, он прав. Уровень моего развития не дотягивает даже до среднего.

Я встаю, поправляя сбившееся на кровати покрывало, после чего спускаюсь в кухню.

Стол уже накрыт, все приборы расставлены, Северус сидит на своем обычном месте и старательно не смотрит на меня, делая вид, что пейзаж за окном удивительно интересен.

Я подхожу к нему сбоку и беру за руку.

- Прости меня, пожалуйста. Я не знаю, что на меня нашло, - говорю я, а он тяжело вздыхает, по-прежнему не глядя на меня. - Это все муха…

- Какая еще муха? - переспрашивает Снейп, обращая, наконец, на меня внимание.

- Которая меня укусила, - говорю я и расплываюсь в виноватой улыбке.

- Ты невозможен! Давай обедать, - произносит он, подталкивая меня к стулу.

На этот раз мы обедаем в уютном молчании.

Когда в гостиной ближе к вечеру мы садимся каждый за чтение своей книги, это кажется невозможной идиллией.

- Я подумал, кстати, по поводу твоего вопроса, - начинаю я. - Ну, относительно того, почему директор сам не вызвал Волдеморта на дуэль.

- Мерлина ради, Поттер, не называй Темного Лорда по имени! - он кривится как от зубной боли.

- Если бы я хотел назвать его по имени, я бы сказал «Том», а это просто глупая кличка, - ощетиниваюсь я.

- Гарри, ты же читал об акустической теории заклинаний и чар. Тебе не приходило в голову, что имя может быть не просто именем? Я не знаю, как оно может влиять, но чувствую, что ничего хорошего ждать не приходится. Так что, может быть, ты обойдешься без лишней бравады?

Его отповедь действует на меня. Я краснею и мямлю, что, мол, больше не буду.

- Ладно, давай о более насущном, - начинает Снейп, откладывая свою книгу на журнальный столик. - Я пока сидел в библиотеке, все думал. Почему же директор не вызвал Темного Лорда...

Я верчу в руках книжку, данную директором, и пытаюсь рассуждать.

- А может быть мы просто еще не дочитали до того момента, где объясняется причина? - пробую предположить я.

- Сомневаюсь. Если директор знал о такой возможности, он бы попробовал, уверяю тебя. Но факты говорят о том, что директор о ней НЕ знает. И вот здесь для меня основная загадка. Ведь это его книга! Он дал ее тебе, точно зная, что в ней написано. У меня, конечно, есть предположение, но оно кажется абсурдным. А сама идея - слишком сложной в реализации.

- Что это за идея? - заинтересовываюсь я.

- Представь, что ты - Мерлин, - начинает Снейп, а я при этом фыркаю, - давай без иронии. Так вот, представь, что ты - самый великий волшебник, величайший за всю известную историю магии. У тебя есть труды, в которых скрыты знания, не доступные для использования рядовыми волшебниками, даже опасные, что ты сделаешь?


стр.

Похожие книги