‑ Странное место, все‑таки, ‑ вздохнул Башет. ‑ И зверья не видать. Слишком тихо. Чую, будет буря.
‑ Дождь, ‑ отозвался Бральди. ‑ Ближе к вечеру. Ливень.
‑ Да, неспроста все это. Бывало, дождь раз в полгода шел, а тут, погляди, через месяц пошел.
‑ Нужно где‑то укрыться, ‑ сказал Ангус. ‑ Тут где‑нибудь есть заброшенная деревня или что‑то в этом духе?
‑ Сейчас посмотрю.
Башет достал из сумки свиток, широкий, что еле помещался в его руках. Воин долго всматривался в замысловатые узоры карты, шипя и ругаясь, переворачивая ее вверх ногами вновь и вновь, пока озарение не настигло его.
‑ Ах, да! ‑ рассмеялся вампир. ‑ Вот, в двух милях по дороге есть деревня, Немые Холмы.
‑ Ободряющее название, ‑ усмехнулся Ангус, заглянув в карту. ‑ Черт, да тут петлять и петлять по тропам. Кто вообще писал эту карту?
‑ Меркарий Двуликий, ‑ прочитал в углу пергамента Башет. ‑ Что ж, и на том ему спасибо. Хоть не придется мочить задницы. Но я бы не рассчитывал на теплый прием. Наверняка там нет ни одной целой крыши.
‑ Зато наверняка есть землянки, ‑ сказала Кларисса. ‑ Кажется, это все же лучше, чем ничего.
‑ Твоя правда, ‑ согласился вампир.
Ехали долго, не торопясь. Скакуны все сильнее дрожали и не желали пробираться вглубь мертвой чащи, словно видели там то, что недоступно их седокам. Даже варг Бральди, прежде спокойный и равнодушный, приник к земле, царапая растрескавшуюся землю толстыми когтями.
Раздался громкий треск, и перед Бральди шлепнулось маленькое тельце. Оно барахталось и визжало, пытаясь встать на кривые лапки, и в конце концов поднялось и уставилось желтыми глазами в морду Фрегри.
Дриада, подумал вампир. Создание леса оправило копну бурых волос, и протянуло длинную ручку к псу. Варг обнюхал маленького лесного жителя. В желтых глазах дриады замер неподдельный ужас, но любопытство, похоже, пересилило его в маленьком зверьке.
‑ Что там? ‑ крикнул Ангус.
Дриада тут же пришла в себя и серой молнией ринулась обратно в лес. Фрегри кинулся за ней, щелкая мощными челюстями и едва не скинув наездника на землю. Пес почти догнал добычу, но зверек уже забрался в нору меж корнями старых дубов, и варг никак не мог его выкопать оттуда.
‑ Тише, тише! ‑ скомандовал Бральди. Фрегри недовольно зарычал, но все же забросил свое занятие, закидав дыру горстью земли. ‑ Всего лишь дриада, ничего серьезного.
‑ Дриады? ‑ удивился Башет, приблизившись к месту раскопок. ‑ Я думал они не Пробуждаются. Какой смысл в древесных духах в мертвом лесу?
‑ Это не духи, уважаемый Башет, ‑ скривился Ангус, ‑ а обычный зверь, как хоб или русалки. Нам жутко повезло, что это не саламандры, но я бы посоветовал всем быть настороже. Они никогда не ходят поодиночке. Так говорилось в дядиных книгах.
‑ Значит, эти твари прямо сейчас сидят где‑то над нашими головами и ждут удобного момента? ‑ Меч Башета с лязгом покинул ножны. ‑ Ну держитесь, сучьи дети! Я вам так просто не дамся!
‑ Стойте!
Группа обернулась на хриплый голос. Из сумерек леса навстречу путникам вышел мужчина в рубахе и звериных шкур. Он, прихрамывая, семенил к ним, опираясь на длинную палку.
‑ Стойте, добрые путники! ‑ выдохнул он, припав к дереву. Фрегри залаял на него, но не бросался. ‑ Пожалуйста, не трогайте их. В них нет греха, коль не мешать им жить.
‑ Ты кто такой? ‑ спросил Бральди, положив правую руку на рукоять меча.
‑ Я Бартак, из Немых Холмов, ‑ сказал мужчина. ‑ Что вы здесь забыли, добрые путники? Стража же всех гонит от стен, да и лес недавно уже жгли.
‑ Не твое дело, смерд, ‑ рявкнул Башет, подскочив к селянину. Тяжелое лезвие метило ему в грудь. ‑ Как ты нас нашел?
‑ Я смотрящий у нашего старости, ‑ ответил Бартак, пытаясь не задеть тяжелым подбородком клинок. ‑ Логова чудищ ищу.
‑ И много ты наищешь с такой ногой?
‑ Немного, но лучше все равно никого не найти. Мы тут, за стеной, несладко живем. Добрый господин, пожалуйста, уберите меч. Я не причиню Вам вреда.
‑ Значит, там еще кто‑то живет? ‑ Воин убрал оружие.
‑ А как же ж не жить‑то? ‑ На лице Бартака проскользнуло облегчение. ‑ Как чародеи прознали про это место, так оградили нас от миру. Мол, зараза всякая отсюда лезет. Может оно и так, но ведь не по‑людски так от нас отгораживаться!