Еретик. Войны мертвых - страница 72

Шрифт
Интервал

стр.

Искусственные глаза Механистов сверкнули в темноте, и лучи яркого света вспороли окружающий мрак. Один фонарь полоснул по неподвижному телу Бральди. Он был мертв и не мог произнести этих слов.

‑ Сколько лет я тебя знал, Сэти. Мы были с тобой одной крови. И все же ты исполнил свою мечту. Во второй раз.

‑ Сарес?! ‑ Архиепископ охрип от удивления. ‑ Но ты…

‑ Да, обезглавлен. Тобой. Неужели ты все еще злишься потому, что Адизель полюбила меня? Она сама сделала свой выбор, и он был верным.

‑ Господин Сэти, смотрите! ‑ прогудел старший Механист, направив луч света под алтарь. Кровь вокруг него расходилась волнами, алый поток начинал закипать.

‑ Верно, Сэти? Ты ведь поэтому ушел в монастырь.

‑ Отец сам проклял тебя, Сарес! И мой сан не имеет к этому никакого отношения!

‑ Не обманывай меня, брат. Я знаю, ты тоже любил ее.

‑ Я НИКОГДА НЕ СОВРАТИЛ БЫ РОДНУЮ СЕСТРУ!

Комната разразилась жестоким смехом. Поток крови забурлил под ногами солдат и Архиепископа, багровые нити поползли по их ногам.

‑ Моя любовь к ней была искренней, Сэти. За это нельзя осуждать. Какому бы Богу ты не служил в своей жизни, ты не он. Людские дела решают только люди.

‑ ПОКАЖИСЬ, ТВАРЬ! ‑ ревел Сэти, пытаясь смахнуть с себя кровавые корни. Механисты пластали жидкие путы своими клинками. Все бесполезно. ‑ Я УБЬЮ ТЕБЯ СТОЛЬКО РАЗ, СКОЛЬКО ПОНАДОБИТСЯ!

‑ Нет, Сэти. Ты был слишком горяч при жизни, и сейчас ты ничем не лучше голодного зверя. Умри, и да упокоит Бинасу душу твою.

Багровый океан закипел во всю мощь, красные волны отхлынули от пленников и захлестнули собой захватчиков. Они кричали, стенали, пытались вырваться из обвившей их кровавой пелены. По комнате разнесся запах паленой плоти и жженого металла, жертвы Сареса плавились заживо в объятьях его крови.

Свора призраков ринулась было прочь из ослабшего тела Сэти, но красные путы схватили их бесплотные хвосты и затянули обратно, под кровавые коконы. Наконец, когда Архиепископ и Механисты растворились в потоках крови, крест вновь засиял. Багровые токи тянулись к телу Бральди, и он, словно марионетка, посмотрел на лежащих на полу пленников.

‑ Как давно я этого ждал, ‑ вздохнул Сарес его голосом. ‑ Рано или поздно это должно было случиться.

‑ Отец? ‑ удивился Гаро, как только удалось избавиться от кляпа.

‑ Мне жаль, что тебе довелось все это услышать, сынок, ‑ с грустью сказал мертвец. ‑ Позже мы поговорим об этом. Твоя мать будет жутко недовольна.

‑ Но… Ты же мертв. Как мы?..

‑ Ошибаешься, сынок. Я жив, как никогда.

Кровавый поток схлынул с тела убитого Вампира. Нити жизни сплетались из бурного потока, образуя член за членом нового, мощного тела Сареса. Он стоял перед ними, обнаженный, печальный, но живой.

‑ Мне очень повезло, что Сэти пронзил вашего друга этим клинком, ‑ сказал он Ангусу, Клариссе и Эльзе. ‑ Без него я мог бы и не вернуться в этот мир.

‑ Как? ‑ спросил раб Бральди. ‑ Как Вы смогли это провернуть?!

‑ Долгая история, мой дорогой Барон. Пожалуй, я расскажу ее Вам, когда мы выберемся из этого места.

Сарес подошел к распятому телу. На его лице смешались ирония и сожаление.

‑ Прости меня, добрый гость, ‑ сказал он, схватившись за рукоять кинжала. ‑ Но брат все‑таки ошибался, ‑ клинок с шелестом вышел из плоти, ‑ убить Вампира не так‑то просто.

‑ Что Вы имеете в виду?

‑ Вам ни разу не доводилось получить серебряный кол в сердце? ‑ усмехнулся хозяин дома. ‑ Что ж, Вы многое потеряли. Стоило почаще выходить из Сладкой Башни.

Вампир ловким движением порвал непосильные для пленников цепи, сломал удерживающие Бральди колья и уложил труп на пол.

‑ Мы отличаемся от других Восставших, ‑ сказал он, освобождая Ангуса. ‑ Если пронзить нам сердце или повредить череп, мы просто впадем в спячку. А дальше все по новой, потеря памяти и буйствующий голод.

‑ Значит, он опять… ‑ сказала Кларисса.

‑ Не думаю, госпожа. Пожалуйста, не шевелитесь. Его сон длится лишь несколько минут. Сейчас мы это разрешим. Эльза, ты в порядке?

Вещунья смотрела на Бральди. Такую улыбку Сарес видел лишь в одном случае, но об этом решил умолчать. Она спокойно сидела, пока он освобождал ее, и когда вещунья смогла свободно двигаться, кинулась к телу Гостя, обняв его голову и что‑то шепча ему на ухо.


стр.

Похожие книги