Элементально - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

— То есть сейчас не страшно? — уточнил этот… гад чешуйчатый.

— Слушайте, ну это уже вообще ни в какие рамки… — вспыхнула я.

И… вспыхнула.

— Мамочки-и-и!

Визжала я громко и с упоением. А кто бы ни визжал, увидев, как тело превращается в живой факел? К счастью, продлилось это недолго, почти сразу я оказалась в фонтане, едва не захлебнувшись в прохладной воде, но, как ни странно, это помогло. Я не чувствовала боли от ожогов, но нервы сдавали даже после успокоительного, и я, вынырнув на поверхность, не спешила грести к бортику, чтобы выбраться на мостовую. Вместо этого, нащупав опору под ногами, поняла, что воды только по грудь, и испуганно прижалась к центральной колонне, в ужасе рассматривая графа, стоящего всего в двух метрах от меня. Он, как и я, был полностью мокрым, видимо, прыгнул в воду сразу же, как забросил в фонтан меня, и сейчас выглядел не очень адекватно. По крайней мере, гневно полыхающие расплавленным янтарем глаза, хищно раздувающиеся ноздри и подпаленный на груди сюртук не придавали мне спокойствия.

И тут он сделал шаг ко мне.

— Не подходите! — взвизгнула снова и выставила перед собой руки, краем глаза подмечая, что из огненной я превратилась в водяную.

Спустя секунду вода изменила всем законам физики, и струи фонтана ударили по дракону. Не представляю, какой силы они были, но мужчина пошатнулся под их напором и сделал шаг назад. Ойкнула, моментально теряя запал, и нервно обняла себя руками. Вода моментально перестала безобразничать, а я, увидев зловещее выражение на лице графа, быстро сообразила, что пора спасаться бегством.

И погрузилась в воду с головой.

Не знаю, чем я в эту секунду думала, идея показалась мне превосходной, но то ли я что-то не рассчитала, то ли просто не успела сосредоточиться на задаче, уже через секунду Герман схватил меня за плечи и, выражаясь крайне неприлично, выдернул обратно.

Сделал что-то еще, ругнулся как-то особенно затейливо, и…

Мы оказались в комнате. С нас обоих ручьями стекала вода, а я в ужасе смотрела на крепко держащего меня мужчину и понимала, что сейчас меня будут убивать. Вот-вот… Вот сейчас…

Где-то на грани слышимости открылась дверь, и кто-то деликатно кашлянул.

Герман смерил меня последним мрачным взглядом… И отпустил.

— Переодеть, успокоить и в мой кабинет, — жестко отчеканил он, разворачиваясь и уходя от меня в сторону открытой двери.

Ему пришлось пройти шагов тридцать — помещение оказалось просто огромным. Но вот граф вышел, и я устремила взволнованный взгляд на незнакомца. Им оказался высокий, темноволосый, кареглазый мужчина лет пятидесяти с выправкой военного, но очень добрым взглядом. Настолько добрым, что я неосознанно сделала шаг назад и затравленно осмотрелась. Кажется, мы очутились в чьей-то огромной гостиной с высокими потолками и стрельчатыми окнами. Вдоль стен стояли столики, диванчики и вазоны с цветами, а по правую руку от меня — что-то очень похожее на рояль. За окном виднелись горы, и я поняла, что мы где-то очень далеко от академии.

— Мири, прошу, успокойтесь. — Мужчина поднял руки ладонями ко мне и сделал шаг. — Вам абсолютно ничего не угрожает. Вы находитесь в замке графа Дьюша на правах гостьи. Меня зовут митр Хавьер, я штатный маг его сиятельства. Позвольте вам помочь.

Пока он говорил, в помещение вошли две простенько одетые девушки в старомодных чепцах, но застыли в дверях, изумленно рассматривая устроенный нами потоп.

— Кати и Бьянка проводят вас в комнаты для гостей и помогут принять ванну, — все продолжал увещевать митр Хавьер, постепенно приближаясь ко мне шаг за шагом. Наконец встал напротив, протянул руку и деликатно коснулся моего плеча, в одно мгновение подсушивая одежду. Не до конца, но с меня уже не лилось. — Я чувствую, вы очень переволновались, к тому же истощены магически. Пройдите с девушками и немного отдохните, я зайду к вам… скажем, через час. И продиагностирую уже более тщательно. Хорошо?

Нервно кивнула, понимая, что он говорит правильные вещи и мне действительно необходимо отдохнуть и переодеться, но все происходящее до сих пор походило на какой-то сюр, а успокоительное не успокаивало, а вводило в ступор.


стр.

Похожие книги