Элементал и другие рассказы - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

— Сомневаюсь, — покачала головой Фред. — Ты ведь знаешь, какие они, эти новопреставившиеся. Испуганные, потерянные... Они шарахаются от телепатического контакта, как трезвенник от стака­на виски. Но я, конечно, могу попробовать.

— Пожалуйста, сделай одолжение. — Френсис подвел Фред к стулу. — Включи свои рецепторы и проверь, нет ли его или ее поблизости. И мы его (ее) идентифицируем.

Фред уселась на стул и закрыла глаза. Френсис встал за спиной девушки и начал нежно поглажи­вать ее высокий лоб.

— Расслабься, — тихо велел он Фред. — Но будь осторожна. Никогда не знаешь, кто там затаился. Да, обследуй эту комнату. Есть что-нибудь?

— Нет, — ответила девушка, — абсолютно ниче­го.

— Хорошо. А теперь холл. Поверни рецепторы в сторону холла, но медленно. Расслабься! Есть там что-нибудь?

Фред какое-то время не отвечала. На ее бледном лице появилось выражение величайшего умствен­ного напряжения. Потом она прошептала:

— Я что-то чувствую. Подожди минуту. да. страх. замешательство. кромешная тьма.

— Ты можешь установить контакт? — спросил Френсис. — Постарайся его притянуть. Втащи его внутрь!

— Не гони лошадей! Это чертовски трудная ра­бота. Каждый раз, как я вступаю в контакт, оно шарахается в сторону, как девственница от... — Фред выпрямилась и, не открывая глаз, поверну­лась лицом к двери. — Хорошо, хорошо. без па­ники. мы хотим помочь. Понятно? Помочь. Мы твои друзья. Да не трясись ты так. Подойди по­ближе. То, что нужно. ближе, ближе. не дер­гайся.

— Продолжай, — сжал от волнения руки Френ­сис. — Так держать! Ты все делаешь просто заме­чательно.

— Через дверь, солнышко. — Фред наклонилась вперед. Ее глаза по-прежнему оставались закры­тыми. — Ну, давай. тебе теперь нечего бояться дерева. Следуй за синим светом. Все поезда сле­дуют до Ватерлоо. Какого черта?!

— Что-то не так, Фред? — Френсис перестал улыбаться и с беспокойством посмотрел на девуш­ку. — Давай заканчивай. Быстро! Что случилось?

— Помехи. Страх. ужас. ублюдок вышел на нас. Боже мой!

Она начала подергиваться, корчиться в судоро­гах. Голос ее перерос в истерический визг.

— Как больно! Уберите это, уберите!

— Прекращай контакт! — закричал Френсис. — Опомнись, это только самовнушение! Прекращай контакт, глупая корова!

Неожиданно тело девушки обмякло, и она бес­сильно откинулась на спинку стула; из-под опу­щенных век по бледным щекам покатились две крупные слезы. Френсис растер ей руки, а затем осторожно встряхнул.

— Хорошо, хорошо. Все позади. Просыпайся скорее, будь хорошей девочкой!

Фред открыла глаза и с минуту непонимающе смотрела в склонившееся над ней обеспокоенное лицо. Френсис поцеловал ее, а затем, выпрямив­шись, спросил:

— Ну, теперь все в порядке?

— Ага. Я сваляла дурака, да? — Ее опять пере­дернуло. — Меня застали врасплох. Неожиданная вспышка холодного ужаса — и боль. Словно меня выпороли кнутом.

— Не лишено вероятности, — кивнул Френ­сис. — Наш долговязый друг — специалист по та­ким делам. И что дальше?

— Пожалуй, все. Прекратив контакт, я оборвала связь. Боюсь, нам больше не удастся найти нашего новопреставившегося. Ведь все мои неприятные ощущения — только отражение того, через что ему или ей пришлось пройти.

— Ну, одно можно сказать наверняка, — заме - тил Френсис, вынув из портсигара сигарету и вставив ее между губ девушки, — нам придется действовать предельно жестко. Не спускать глаз с каждого из них и терпеливо ждать, когда человек- якорь выдаст себя.

— У Нины определенно имеется телепатический потенциал, — пыхнула сигаретой Фред. — Она мог­ла стать магнитом, притянувшим гостей из прошлого к данному месту. Опять же Роланд Тейлор всегда против и, похоже, не хотел, чтобы тебя при­глашали. Думаю, он — наш первый подозревае­мый.

— Все. На сегодня хватит, — зевнул Френсис. — Быстро в кровать! Завтра мы должны распутать это дело или отложить, но максимум на день. Сильно сомневаюсь, что нам удастся удержать всех дома больше чем на двадцать четыре часа. Как только наш долговязый друг войдет в эту ком­нату, они тут же забудут о своих инвестициях и мигом слиняют.

Трое мужчин и три женщины сидели полукру­гом. На всех лицах была подобающая случаю мрачная мина. И все, как один, пытались сохра­нить выдержку под испытующим взглядом Френ­сиса. Детектив-медиум занял свое любимое место у камина. Фред встала слева от него. Девушка обла­чилась в тот же самый причудливый наряд, в ко­тором приехала. На правой груди были вышиты буквы "Э.Д.".


стр.

Похожие книги