Эктор де Сент-Эрмин. Часть первая - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Да, есть, — с удивлением ответил виноторговец.

— Это вы, сударь? — спросил человек в маске.

— Я.

— У вас что-нибудь взяли?

— Да, у меня взяли опечатанный мешок с двумястами луидоров, который я отдал на хранение кондуктору.

— И я должен сказать, — добавил г-н Альфред де Баржоль, — что как раз сейчас этот господин говорил о пропаже своих денег, считая их безвозвратно потерянными.

— Этот господин ошибается, — сказал человек в маске, — мы ведем войну с правительством, а не с частными лицами. Мы партизаны, а не воры. Вот ваши двести луидоров, сударь, и, если такая же ошибка произойдет в будущем, протестуйте и ссылайтесь на Моргана.

С этими словами человек в маске положил мешок с золотом справа от виноторговца, учтиво раскланялся с сидевшими за столом и вышел, оставив одних объятыми ужасом, а других — пораженными столь безумной смелостью.

В эту минуту Бонапарту доложили, что карета заложена.

Он поднялся из-за стола, велев Ролану расплатиться.

Ролан направился к хозяину гостиницы, а Бонапарт тем временем сел в карету.

Но в тот момент, когда Ролан уже намеревался присоединиться к своему спутнику, путь ему преградил Альфред де Баржоль.

— Извините, сударь, — сказал он, обращаясь к Ролану, — но у вас на языке было какое-то слово в мой адрес, которое так и не вышло из ваших уст; могу я узнать причину подобной сдержанности?

— Ах, сударь, — ответил Ролан, — причина этой сдержанности заключается всего-навсего в том, что мой спутник дернул меня за полу сюртука, и, опасаясь вызвать его неудовольствие, я не стал называть вас мерзавцем, как намеревался.

— Но если вы намеревались оскорбить меня, сударь, могу я считать оскорбление нанесенным?

— Если это может доставить вам удовольствие, сударь…

— Это доставляет мне удовольствие, поскольку дает мне возможность потребовать у вас удовлетворения.

— Сударь, — промолвил Ролан, — как вы можете видеть, мы с моим спутником очень торопимся, но я охотно задержусь на час, если вы полагаете, что часа будет достаточно для того, чтобы покончить с нашим делом.

— Часа будет достаточно, сударь.

Ролан поклонился и поспешил к почтовой карете.

— Ну что, — спросил Бонапарт, — ты дерешься?

— Я не мог поступить иначе, генерал, — ответил Ролан, — но противник кажется мне слабым, так что дело займет не более часа. Как только все будет закончено, я возьму лошадь и догоню вас, скорее всего, еще до Лиона.

Бонапарт пожал плечами.

— Сорвиголова, — сказал он, а затем, протянув ему руку, добавил:

— Постарайся хоть, чтобы тебя не убили, ты мне нужен в Париже.

— О, будьте покойны, генерал: между Балансом и Вьеном я дам о себе знать.

Бонапарт уехал.

За льё до Баланса он услышал топот мчавшейся во весь опор лошади и велел остановить карету.

— А, это ты, Ролан, — сказал он, — похоже, все прошло удачно?

— Великолепно, — сказал Ролан, расплачиваясь за лошадь.

— Вы дрались?

— Да, генерал.

— На чем?

— На пистолетах.

— И?..

— Я убил его, генерал.

Ролан сел рядом с Бонапартом, и почтовая карета во весь опор помчалась дальше.

IV

СЫН МЕЛЬНИКА ИЗ КЕРЛЕАНО

Бонапарт нуждался в присутствии Ролана в Париже, поскольку тот должен был помочь ему осуществить переворот 18 брюмера. Когда переворот 18 брюмера состоялся, Бонапарту пришло на память то, что он услышал и собственными глазами увидел за общим обеденным столом в авиньонской гостинице. Он решил жестоко преследовать Соратников Иегу, и при первой же возможности пустил по их следу Ролана, наделив его неограниченными полномочиями.

В дальнейшем мы увидим, каким образом эта возможность представилась благодаря женщине, замыслившей осуществить собственную месть, узнаем, после какой страшной борьбы четверо главарей Соратников Иегу попали в его руки и как они умерли, до конца оставшись достойными своей славы.

Ролан вернулся в Париж победителем. Теперь речь шла не о том, чтобы захватить Кадудаля, ибо всем было ясно, что это невозможно, а о том, чтобы предпринять попытку привлечь его на сторону Республики.

Эту задачу Бонапарт опять-таки возложил на Ролана.

Ролан отправился в путь, навел справки в Нанте, двинулся по дороге на Ла-Рош-Бернар, а из Ла-Рош-Бернара, снова все обстоятельно там разузнав, направился в деревню Мюзийак.


стр.

Похожие книги