Эктор де Сент-Эрмин. Часть первая - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Ролан де Монтревель.

— Ты его видел?

— Так же, как вас.

— Что это за человек?

— Красивый малый лет эдак двадцати шести или двадцати семи.

— И когда он будет здесь?

— Вероятно, через час или два.

— Ты предупредил о нем дозорных на дороге?

— Да, его пропустят.

— Где сейчас авангард республиканцев?

— В Ла-Рош-Бернаре.

— Сколько их?

— С тысячу.

В эту минуту вновь послышался топот мчавшейся во весь опор лошади.

— Ух ты, — промолвил Золотая Ветвь, — неужто это он? Быть не может!

— Это не он, ведь всадник приближается к нам со стороны Ванна.

Второй всадник остановился у ворот и, как и первый, вошел в хижину.

Хотя он был с головы до ног закутан в широкий плащ, Кадудаль тотчас узнал его.

— Это ты, Сердце Короля? — спросил он.

— Да, генерал.

— Откуда ты явился?

— Из Ванна, куда вы послали меня следить за синими.

— Отлично, и что они поделывают?

— Умирают с голоду, и генерал Харти намерен захватить сегодня ночью склады в Гран-Шане, чтобы добыть съестные припасы. Генерал будет командовать налетом лично и, чтобы действовать живее, выступит с колонной всего из ста человек.

— Ты устал, Сердце Короля?

— Ничуть, генерал.

— А твоя лошадь?

— Она мчалась во весь дух, но, пожалуй, не издохнет, если проскачет еще три или четыре льё. Два часа отдыха и…

— Два часа отдыха, двойная порция овса, и пусть она проскачет шесть!

— Она их проскачет, генерал!

— Через два часа ты отправишься в путь и от моего имени дашь приказ покинуть к рассвету деревню Гран-Шан.

Кадудаль замолчал, прислушиваясь.

— Ну, — сказал он, — на сей раз, похоже, это он. Я слышу стук копыт со стороны Ла-Рош-Бернара.

— Это он, — сказал Золотая Ветвь.

— Кто, он? — спросил Сердце Короля.

— Тот, кого ждет генерал.

— Ну, друзья мои, теперь оставьте меня одного, — сказал Кадудаль. — Ты, Сердце Короля, как можно скорее в Гран-Шан, а ты, Золотая Ветвь, оставайся во дворе и собери человек тридцать, готовых отправиться гонцами во все края. Заодно позаботься, чтобы мне принесли лучшее из того, что найдется, на ужин для двоих.

— Вы уезжаете, генерал?

— Нет, я лишь выйду встретить того, кто приехал. Живо ступай во двор и постарайся, чтобы тебя не заметили!

Кадудаль показался на пороге в ту минуту, когда всадник, осадив лошадь, в нерешительности озирался по сторонам.

— Он здесь, сударь, — сказал ему Жорж.

— Кто именно? — спросил всадник.

— Тот, кого вы ищете.

— Как вы догадались, что я кого-то ищу?

— Это нетрудно заметить.

— И кого же я ищу?..

— Жоржа Кадудаля, об этом тоже нетрудно догадаться.

— Надо же! — удивленно произнес молодой человек.

Он спрыгнул с лошади и хотел привязать ее к ставню.

— Бросьте поводья ей на шею, — сказал Кадудаль, — и не беспокойтесь о ней; когда она вам понадобится, вы легко найдете ее; в Бретани ничего не пропадает: вы на земле, где живет честный народ, — и, указав на дверь, продолжил: — Окажите мне честь, господин Ролан де Монтревель, войдите в эту скромную хижину; это единственный дворец, который я могу предложить вам сегодня для ночлега.

При всем присущем ему самообладании Ролан не смог скрыть от Жоржа своего удивления, и при свете огня, который уже разожгла чья-то невидимая рука, яснее, чем при свете лампы, было видно, что Ролан тщетно пытается осознать, каким образом тот, кого он искал, сумел заранее узнать о его приезде; однако Ролан счел неуместным выказывать свое любопытство, сел на стул, предложенный Кадудалем, и протянул ноги поближе к огню.

— Так это и есть ваша штаб-квартира? — спросил он.

— Да, полковник.

— На мой взгляд, у вас довольно странная охрана, — заметил Ролан, оглядываясь вокруг.

— Вы так говорите, потому что на всем пути от Ла-Рош-Бернара до Мюзийяка не встретили ни души? — поинтересовался Жорж.

— Признаться, мне не встретилась даже кошка.

— Но это отнюдь не доказывает, что дорога не охраняется, — улыбнулся Кадудаль.

— Ну да, возможно, ее сторожат совы, которые всю дорогу перелетали с дерева на дерева, словно сопровождая меня? В таком случае, генерал, беру свои слова назад.

— Так оно и есть, — ответил Кадудаль, — именно эти совы служат мне часовыми; у них прекрасное зрение, ведь они имеют то преимущество перед людьми, что видят ночью.


стр.

Похожие книги