Единственная ночь - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

— Хм…

Ханна вскинула голову, оторвавшись от меню:

— Что это значит?

— Ходят слухи, что последние восемь лет он был не в ладах с законом.

— Час от часу не легче! Значит, тетя Изабель завещала недвижимость гангстеру?

— Видишь ли, точно никто ничего не знает. Но откуда у него «порше»?

Ханна задумалась.

— Одно я знаю наверняка: чем бы он ни занимался все эти годы, он по-прежнему считает меня занудой и карьеристкой. Ненадежный фундамент для длительных взаимоотношений.

— Длительных?

— Пэм, я еще не давала тебе права делать далеко идущие выводы. — Ханна вздохнула. — Скоро станет ясно, изменился он или нет. Если он по-прежнему будет все вечера просиживать в баре «Эклипс», это уже кое-что.

— Я бы сказала, это говорит о многом.

— Давай сменим тему. — Ханна отложила меню. — Как Брэд и дети?

— Дети — прекрасно. — Лицо Пэмелы сразу смягчилось и озарилось воодушевлением. — Я пообещала им, что скоро ты придешь к нам на ужин.

— Непременно. А Брэд? Он уже получил ту должность в институте?

Улыбка Пэмелы погасла.

— Мы думали, что уже в этом месяце у нас будут хорошие новости… но теперь мы ни в чем не уверены.

— Что-то случилось?

— Можно сказать и так. Нечто по имени Перри Декейтер. Насколько нам известно, назначению препятствует именно он. Он уже давно завидует Брэду. Наверное, боится, что Брэд затмит его.

Ханна удивленно заморгала:

— А я и не знала, что Перри работает в институте!

— Разве я не говорила? Из Колледжа Чемберлена он ушел полгода назад. Теперь он вице-президент, глава финансового отдела и администрации. Благодаря ему у института появились щедрые спонсоры. Все считают, что Перри рано или поздно станет директором.

Ханна пренебрежительно покачала головой:

— Перри всегда рвался к власти.


— Никогда не думал, что ты вернешься сюда навсегда. — Джед Стедман поерзал в плетеном кресле и зажал ладони между коленями. — После ссоры с дедом ты вообще не появлялся в Эклипс-Бей.

Рейф убрал ноги с перекладины перил, откинулся на спинку кресла и глотнул пива из бутылки, только что принесенной из кухни.

— За последние восемь лет я твердо усвоил одно правило: никогда не говори «никогда».

— Понятно. — Джед проводил взглядом чайку, пролетевшую над скалами. — Жизнь порой принимает такие обороты, что диву даешься. Помнишь, я когда-то мечтал уехать отсюда?

— Помню. Ты хотел стать зарубежным корреспондентом какой-нибудь известной ежедневной газеты. Что же помешало?

— Человек должен быть гибким, иначе он упустит удачу. Несколько лет назад, когда Эд Болтон предложил мне купить «Джорнал», я ухватился за эту возможность. Теперь я редактор и владелец и сам заказываю музыку.

— Это тоже непросто.

— Верно. — Джед отвел взгляд. — А ты, судя по «порше», преуспеваешь.

Рейф отпил еще пива.

— Я сумел не попасть в тюрьму.

Джед коротко рассмеялся:

— Чуть не забыл! В твои планы не входило торчать за решеткой.

Рейф насмешливо отсалютовал ему бутылкой.

— Как видишь, я здесь и готов добиваться успеха в выбранном деле. Наглядный пример для всей непутевой молодежи.

— Какое же дело ты выбрал? — полюбопытствовал Джед. — Не припомню, чтобы ты когда-нибудь занимался тем, что принято считать настоящей работой.

— И до сих пор терпеть ее не могу.

— Я заметил. — Джед пристально наблюдал за другом. — Поговаривают, что ты нашел для себя… скажем так: необычное занятие.

— Ты стал назойливым, как журналист, Джед.

Джед развел руками:

— Ладно, замнем. Не будем больше об этом. Не обижайся, ладно? В конце концов, это моя работа.

Несколько минут прошло в дружеском молчании.

— Я слышал, что вы с Конни пару лет назад расстались, — наконец произнес Рейф. — Сочувствую.

— Наш брак был ошибкой. — Джед уставился на свои сцепленные пальцы. — Она так и не прижилась в маленьком городке, вернулась в Сиэтл и снова вышла замуж.

Рейф поудобнее уселся в кресле.

— Я тоже не смог сохранить семью.

— Удивительно, что ты вообще отважился жениться. Ты же всегда твердил, что брак не для тебя.

— И был прав.

— Я должен кое-что сообщить тебе, — помолчав, изменившимся тоном произнес Джед. — Делл Садлер по-прежнему считает, что это ты сбросил его сестру со скалы. На твоем месте я бы избегал встреч с ним.


стр.

Похожие книги