Эдем Джадсона - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Джадсон направился к двери. Он думал, что полицейский откроет ее, но тот этого не сделал. Джадсон нахмурился и сам толкнул дверь рукой. Однако, на этот раз полицейский среагировал. Он протянул руку и придержал дверь.

- Там крутая лестница, мистер Джадсон, - сказал Норм. - Осторожнее на ступенях.

- Мы поедем на лифте, - ответил тот. Он подошел с ключами к железной двери, она раскрылась, и за ней действительно оказалась кабина. Вступая в нее, полицейский вдруг почувствовал некоторый неосознанный страх. Лифт неслышно опустил их вниз.

Как только они вышли на улицу, из-за угла вырулила большая черная машина. Она затормозила у тротуара. С водительского места выпрыгнул жилистый человечек в фуражке "Прайвит Спейс" и бросился открывать заднюю дверцу. Он с удивлением посмотрел на Джадсона, когда тот влезал в салон.

- С вами все в порядке, мистер Джадсон? - спросил он. - А где ваша обувь, мистер Джадсон?

- Мистеру Джадсону нездоровится, - рявкнул Норм. - Где врач?

Полицейский глянул внутрь салона сквозь дымчатое стекло.

- Врач не смог добраться так быстро, - ответил водитель. - Был на вызове. Он будет ждать мистера Джадсона дома. То есть на квартире.

Норм уже занес внутрь салона ногу, но остановился и критически оглядел Джадсона.

- С вами все в порядке, сэр? - спросил он. - Наверно, вам больше не нужна помощь?

- Все отлично, Норм, - ответил Джадсон. - Спасибо вам огромное.

Норм весь подобрался, вытянулся, как на параде, едва не отсалютовал.

- Служба, сэр, - зычно воскликнул он. - Надеюсь, вы не в обиде за...

- Что вы, конечно, нет, - заверил его Джадсон. - Более того, я лично напишу комиссару и дам вам в этом письме самую высокую оценку.

- Хм... Это совсем не обязательно, сэр, - смущенно пробормотал Норм. Значит, все-таки придется писать об этом рапорт. - Забудьте, сэр. Главное, чтобы с вами все было хорошо.

Последние слова он проговорил уже закрытой дверце. Водитель дал ему знак посторониться и пошел к своему месту.

Устроившись поудобнее на своем сиденье, Джадсон подождал, пока водитель займет свое место за баранкой и проговорил:

- Надеюсь, ничего серьезного, Куки [уменьшительное от английского слова cook - судовой повар, кок], просто чувствую себя как-то необычно. У меня, видимо, произошел временный провал в памяти, амнезия... Так, слегка... Совершенно ясно, что я был в больнице и покинул ее самовольно. Затем пришел в офис, а когда я очнулся, то обнаружил, что со мной еще этот полицейский.

- Да, сэр, вы находились в больнице Святой Анны, в отдельной палате, с круглосуточным индивидуальным уходом. Это произошло после того, как вы потеряли сознание. В саду, после ужина. Вы помните тот ужин в честь сенатора, кэп?

- Нет, - ответил Джадсон, немного подумав. - Не помню никакого ужина. Кстати, я голоден. Что за сенатор?

- То есть э-э... Кэп, вернее, мистер Джадсон, вы должны знать! Сенатор Долли! Вы хотели удержать владение на один год... Тот парень предъявил то ли счет, то ли иск... И это позволило правительству наложить лапу на то, что осталось от бизнеса...

- У меня небольшая путаница в памяти, Куки, - задумчиво проговорил Джадсон. - Кстати, я не еду сейчас на квартиру. Ну-ка высади меня вон там, - сказал он и показал на длинную грузовую платформу прямо по курсу.

Водитель стал тормозить, но одновременно и горячо возражать:

- Господи, да успокойтесь вы, мистер Джадсон! Я должен доставить вас сначала к врачу и... - Он запнулся, так как из-за угла вырулила полицейская патрульная машина и свет подвижной фары брызнул ему прямо в лицо. Черно-белый автомобиль замедлил ход, но не задержался у машины Джадсона.

Куки резко остановился у обочины, одновременно глядя на фараонов в зеркальце заднего вида.

- Здесь выходить будете, мистер Джадсон? - неуверенно и уныло спросил он. - А ведь эти полицейские остановились возле вашего офиса. - Он оглянулся на Джадсона. - Босс, эти ребята за вами, что ли, приехали?

- Я передумал, мистер Мерфи, - ответил Джадсон холодно. - Развернитесь вокруг следующего квартала и вернитесь сюда по другой стороне улицы.

- Что это еще за "мистер Мерфи"? - обиженно воскликнул водитель. - Вы рассердились на меня, кэп?


стр.

Похожие книги