— Послушайте, вы не против, если я здесь присяду?
Резкий американский выговор прозвучал в ушах райской музыкой: по крайней мере, не все смотрят на нее как на пугало. Мест за столом было много, она не видела никаких причин возражать и поэтому приветливо улыбнулась своему новому собеседнику — высокому бородатому мужчине, который осклабился в ответ, глядя на нее сверху вниз.
— Декстер Фрис, к вашим услугам.
— Лори Хартнелл, — с готовностью ответила она, пожимая протянутую им руку.
— Эй, да вы англичанка!
— А вы, по-моему, нет?
— Вот те на, как же вы догадались? — Его светло-голубые глаза искрились юмором, пока он втискивал свое грузное тело в кресло напротив. — Я родом из Детройта, А вы здесь на каникулах?
— В некотором роде, пожалуй, да.
Несмотря на всю теплоту простой улыбки и раскованные манеры ее соседа по столику, у Лори не было ни малейшего желания слишком распространяться о своих планах перед новым знакомым. Как бы то ни было, она здесь действительно «на каникулах», как он это назвал, в том смысле, что она урвала две недели от предыдущего отпуска, чтобы побывать на Талькакских островах. А будет ли это спокойное отпускное общение с братом, к чему стремилась она, или краткая остановка в пути, как предполагал Джил Мастерсон, Лори еще посмотрит. При воспоминании о нем и его властных манерах лицо ее омрачилось и она уже нахмурилась, но, заметив удивление Декстера, постаралась улыбнуться.
— А вы? — Она перевела разговор на Декстера.
— Что я? На каникулах? Ага, я сюда чуть ли не каждый год наведываюсь, порыбачить. Марлины, — быстро добавил он и ответ на ее непонимающий взгляд. — Вот это спорт, ничто с ним не сравнится! Если удалось подцепить тысячефунтового, считай, уже повезло, а уж дальше — держись!
Лори улыбнулась. Она вспомнила, как читала об этих гигантах Индийского океана в письмах Джеймса; и, действительно, он относился к ним почти с таким же энтузиазмом, что и Декстер.
— Да-да. — Декстер воспринял ее улыбку как знак одобрения, — раз уж он на крючке, будьте уверены, его ни с кем не спутаешь! Народ приезжает сюда и за акулами, тоже неплохой спорт, конечно, но дайте мне… — простите? Ах, да, конечно.
Сдержанный вопрос официанта застал его врасплох и, осведомившись, что выбрала Лори, он назвал то же самое.
— Меня, наверно, слегка занесло, когда я завел речь о рыбалке, да? — Он с извиняющимся видом глуповато улыбнулся. — Просто Бебе, жена моя, ей тоже всегда это жутко нравилось, и мы все время приезжали вместе. Наверно, я просто соскучился… — Он печально умолк, и Лори охватило сочувствие.
— Я вам соболезную. Я потеряла родителей и хотя это не одно и то же, я…
— Да она жива, черт возьми! — Взрыв хохота снова приковал внимание посетителей к столику Лори, и снова она почувствовала, что все на нее смотрят. — Просто каждый раз, как жена сюда приезжает, она беременеет, — она думает, это как-то с климатом связано. У нас уже пятеро — и все парни.
— Все-все?
— Ага, и Бебе говорит, хватит! Осталась в Детройте, говорит, там безопаснее!
Декстер слегка прикрыл ее ладонь своей рукой и снова громко и радостно закудахтал; Лори тоже засмеялась, чтобы скрыть смущение от того, что поспешила с выводом. Она истерически хихикала до тех пор, пока на глазах не выступили слезы. Лори крепко зажмурилась, чтобы не дать им скатиться по щекам, когда же снова открыла глаза, то встретила стальной взгляд Джила Мастерсона, — он отнюдь не смеялся.
Цыпленок, приготовленный в собственном соку с многочисленными специями, по всей вероятности, был бесподобен, вспомнила она позже, когда смогла спокойно поразмыслить, но сейчас у нее пропал всякий аппетит. Джил без приглашения уселся за столик, и, повинуясь хорошим манерам, Лори автоматически представила мужчин друг другу. Если Джил и был несколько сдержан, общительный Декстер этого не заметил. Он приветствовал Джила как старого друга, и вскоре о Лори забыли, поскольку Декстер заговорил о рыбной ловле.
Рыбачить с острогой сейчас, конечно, запретили, зато здесь полно барракуды.
Лори подавила зевок. Она познакомилась с рыбной ловлей, когда ей было четыре года; на летних каникулах в Корнуэлле Лори зачарованно смотрела, как Джеймс вытягивает из воды макрель. Однако стоило ему начать выдергивать изо рта рыбины крючок, как зачарованность сменилась отвращением, и с тех пор все связанное с ловлей рыбы потеряло для нее всякий интерес.