Двойной шантаж - страница 110

Шрифт
Интервал

стр.

Гордо вскинув голову, Кэти посмотрела прямо в безжалостные, как у завидевшего добычу волка, глаза виконта со всем презрением, на которое была способна. Она решила, что единственный способ спасти себя и любимого — это блеф.

— Милорд, — сказала она, притворяясь раздосадованной и разочарованной, — прежде я считала вас умным человеком, но сейчас…

— Тебе лучше сменить тон, дорогуша, и объясниться, — угрожающе прошипел Лоуден, — не то я напомню тебе, кто ты и кто я!

Сердце Кэти билось так, словно хотело вырваться из груди, и она даже испугалась, как бы виконт не услышал его гулкие удары. Но что поделать, приходилось играть роль до конца, ведь от этого зависела ее жизнь и жизнь Итана.

— Вы приняли мистера Хардинга за шпиона? — воскликнула она. — Да вы просто с ума сошли!

В глазах Лоудена мелькнуло сомнение, и Кэти продолжила атаку, стремясь закрепить преимущество:

— Мистер Хардинг очень далек от политики, но даже если бы она его вдруг заинтересовала, все равно, бедный малый слишком ленив и глуп, чтобы заниматься политикой! — Кэти рассмеялась и покачала головой, как будто изумляясь нелепости подозрений виконта. — Господи, принять Хардинга за шпиона! Да этот болван только и думает, что о покроях жилетов да о новых галстуках!

— Ты хочешь сказать, что молва ошибается и вы не любовники? — переспросил виконт, мрачнея еще больше. — Или что я не видел собственными глазами, как вы в обнимку выскользнули из бальной залы с таким видом, будто отправляетесь прямиком в постель?

— Конечно, нет, милорд! — нетерпеливо воскликнула Кэти. — Мы любовники, это правда, но Хардинг вовсе не Джон Смит, которого вы приказали мне разыскать, я в этом уверена, сэр! К тому же он слишком туп и простодушен, чтобы быть одним из предводителей мятежников!

— Тогда, надеюсь, у тебя была более веская причина стать его любовницей, нежели простое желание обрести достаток! — проворчал разочарованный Лоуден. — Иначе тебе не поздоровится!

— Разумеется, такая причина была… — ответила Кэти, предпринимая титанические усилия, чтобы придумать хоть сколько-нибудь убедительное объяснение, но прежде, чем она успела произнести хоть слово, с совершенно неожиданной стороны пришло спасение — в коридоре послышались шаги, и женский голос капризно произнес:

— Джеймс, дорогуша, где же вы?

Тотчас узнав жеманный голос леди Лоуден, Кэти мысленно вознесла всевышнему благодарственную молитву, хотя прежде особой набожностью не отличалась, и повернулась к виконту.

— Вам лучше идти к жене, Джеймс, дорогуша, — сказала она, мастерски имитируя интонацию виконтессы, — иначе молва и вас запишет мне в любовники!

Выругавшись сквозь зубы, Лоуден двинулся к двери. Взявшись за ручку, он обернулся к Кэти:

— Я жду твоих объяснений. Уорт сказал, что ты искала меня для встречи с глазу на глаз, значит, тебе есть что сообщить. Приходи в понедельник в пивную «Олень и конь», я буду тебя там ждать в полночь.

— Я обязательно приду и все вам расскажу, — заверила Кэти, добавив про себя: «Но сначала мне нужно все хорошенько обдумать!»

Лоуден вышел, плотно прикрыв за собой дверь.

— Джеймс, я вас везде ищу! — донесся из коридора укоризненный голос леди Лоуден. — Мне сказали, что вы здесь, а я даже не знала, что вы уже вернулись из Нью-Йорка. Вообразите, как мне было неприятно узнать о вашем приезде от чужих людей!

Ответных слов Лоудена Кэти не разобрала, потому что он произнес их очень тихо. Вскоре голоса супругов затихли — видимо, великосветская пара вернулась в бальную залу, — но Кэти из предосторожности выждала еще несколько минут и только потом последовала за Лоу-денами.

Судьба сжалилась над ней, дав время до полуночи понедельника, но виконт далеко не глуп, он может легко поймать ее на лжи, поэтому ее «объяснение» должно быть очень логичным и убедительным.

Что же такое придумать?

Прежде всего нужно постараться отвести подозрение от Итана. Кроме того, сведения, которые она сообщит виконту, должны быть достаточно ценными, чтобы он не послал ее на виселицу за кражу кошелька и не отправил в Виргинию к Уиллоуби до того, как Итан успеет ее выкупить.


стр.

Похожие книги