Ей требовалось побыть на расстоянии от него, чтобы отрепетировать рассказ о Тайлере. Нужно предоставить ему последовательное и логичное объяснение того, почему она скрывала сына. Рассказать, насколько она была убеждена, что он не подходит на роль отца. Если бы разговор получился, Пайпер могла бы открыть и остальную правду – рассказать Джейгеру о своем отце. Ей хотелось полностью открыть ему душу и объяснить, как повлияло на ее жизнь отсутствие в ней Мика.
Она могла бы сказать Джейгеру, что любит его. Объяснила бы, что полюбила его с первой встречи в Милане и с тех пор не переставала его любить. Но если она действительно любит Джейгера, ей предстоит доверить ему все свои секреты, открыть свое прошлое, свои мысли и страхи. Да, Пайпер было страшно, но выбора у нее не оставалось.
Пайпер сделала глоток вина, размяла пальцы и постаралась не думать о возможной реакции Джейгера. Он никогда даже не намекал, что между ними нечто большее, чем секс. Готова ли она к провалу? Если он чувствует что-то к ней, переживет ли их хрупкая связь такую правду?
Но любовь не может существовать в темноте. Боже, как же сложно – столько думать! Это была адская неделя, одна из самых сумасшедших в ее жизни. Она подняла пульт, чтобы включить телевизор, как вдруг раздался звонок. Достав телефон из заднего кармана, она увидела незнакомый номер и нахмурилась.
– Это ты, Пайпер Миллз?
– Да, с кем я говорю?
Пайпер выслушала сбивчивые объяснения. Это была Мэйв Каммингс, в девичестве Миллз, ее старшая кузина. Пайпер выронила пульт, поняв, что разосланные по маминой адресной книге письма дали свои плоды.
– Мы самые близкие родственники Джона Картера Миллза. Ты писала, что тебе нужна информация о нем?
– Да. Вы знаете что-нибудь?
– У меня пара драгоценных камней и его дневник. Есть еще парочка документов.
– Извините, у вас есть что?.. – У Пайпер перехватило дыхание.
– Три синих камня, которые что-то должны стоить, – ответила Мэйв.
Видимо, у нее были недостающие сапфиры.
– Вы их оценивали? – спросила Пайпер, пытаясь скрыть волнение.
– Нет, мне это не нужно. Я стара, как этот мир, и неприлично богата.
Боже, что у нее за кузина! Почему ее мать не поддерживала отношения с этой странной дамой? Не помешало бы узнать.
Мэйв фыркнула:
– Мне не нравился твой отец, и я сказала твоей матери, что о нем думаю. Твоя мать не оценила моей прямоты и прекратила общение. Как она живет теперь, без него? Она ведь до безумия любила этого вора.
– Она давно умерла. Не знаю, смогла бы она жить без него. Возможно, даже лучше, что она ушла первой, – призналась Пайпер, вытирая лоб рукой.
– Мои соболезнования. Значит, ты его дочь?
– Да.
– Раз твоя фамилия Миллз, это многое говорит о том, насколько хорошим отцом он был. – Мэйв не смогла скрыть сарказм. – Я живу в Сэг-Харбор. Приезжай и забирай все.
– Забрать что? – смущенно спросила Пай-пер.
– Дневник Джона Картера и оставшиеся камни. Лучше они будут у тебя, чем уйдут на благотворительность.
Пайпер покачала головой, но потом поняла, что Мэйв не может ее видеть.
– Нет. Если вы позволите, я заберу дневник. Большего мне не нужно.
– Ну и ладно. Тогда я избегу проблем с изменением завещания.
Господи, эта женщина просто сумасшедшая!
– Вы читали дневник?
– Да, лет шестьдесят назад.
– Вы помните, где он взял эти камни? – спросила Пайпер, затаив дыхание.
– Я старая, но еще не дряхлая, – отрезала Мэйв. – В деревне, к северу от Сринагара, сошел оползень. Он помогал спасать людей из-под завалов. Жители деревни отблагодарили его сапфирами. Три четверти дневника, если память меня не подводит, отведена описанию оползня и операции спасения. И немного дальше – подробное описание камней.
Все внутри ее перевернулось от волнения. Неужели у Мэйв на руках доказательство происхождения камней? Документы, в которых она так нуждалась?
– Так приезжай и забирай эту тетрадь и камни. Я всегда дома. Если нет, значит, я померла.
– Мне не нужны ваши камни, кузина Мэйв. Только дневник.
– Не смей со мной спорить, девчонка! Камни должны быть вместе. Зачем они мне?
– Джейгер Баллэнтайн выкупит их у вас, – пояснила Пайпер.