Затем она повернулась и встала прямо перед магом.
— Вот теперь понимаешь? Теперь видишь причину, по которой Нуитари разорвал отношения с матерью? Вот это все, — она презрительным жестом указала на ветхое, обшарпанное и грязное здание, — является лучшей иллюстрацией того, как Владычица Тьмы уважает магию.
Еще никогда Рейстлин не испытывал столь горького разочарования. Он подумал о вынесенной боли, принесенных жертвах, всем том, что он делал, чтобы добраться сюда, — и глаза наполнились жгучими слезами гнева и беспомощности.
Иоланта сочувствующе погладила его по руке:
— Мне очень жаль, но худшее еще впереди. Тебе придется встретиться с собратьями по Ложе.
Ее фиалковые глаза жарко вспыхнули.
— Ты должен решить, Рейстлин Маджере, — мягко сказала она, — какую сторону выберешь. Сторону матери или сторону сына?
— А ты сама где? — подозрительно спросил Рейстлин.
Иоланта рассмеялась:
— О, со мной легко. Я всегда на своей собственной стороне.
«И кажется, ее сторона включает в себя службу Китиаре, — подумал Рейстлин. — Это может сработать в мою пользу, а может и не сработать. Я не собираюсь служить. Я пришел править».
Вздохнув, маг собрал осколки треснувших амбиций и отбросил их в сторону. Пока дорога, по которой он шел, вела его не к триумфу, а к свинарнику. Поэтому следует тщательно следить, куда стоит сделать следующий шаг, чтобы не вляпаться.
Дверь в Башню Высшего Безумства, как насмешливо назвала ее Иоланта, охранялась руной, выжженной на досках. Она была неимоверно примитивна, даже ребенок мог с ней справиться.
— Разве никого не беспокоит, что люди могут ворваться внутрь? — спросил Рейстлин.
Иоланта лишь фыркнула:
— Можешь себе представить, насколько мало люди Нераки беспокоятся о нас! Я тебе скажу больше, до настоящего момента НИКТО и НИКОГДА не пытался ворваться в нашу Башню. Жители правы: зачем впустую тратить время? Здесь ничего, в сущности, нет.
— Но должна быть библиотека, — тревожно сказал Рейстлин, — книги заклинаний, свитки, артефакты…
— Все ценности давно распродали, чтобы внести арендную плату, — произнесла Иоланта.
Внести арендную плату! Щеки Рейстлина вспыхнули от позора. Он подумал о великих и трагических историях Башен Высшего Волшебства, уходящих на столетия в глубь веков. Великолепные творения архитекторов должны были вселять ужас и опасения всем, кто лишь посмотрит на них…
Маг увидел, как крыса юркнула в нору, расположенную в фундаменте, и почувствовал тошноту.
Иоланта рассеяла руну и толкнула дверь, за которой оказалась маленькая и грязная лестничная площадка. Мрачный коридор справа уводил в пыльную темноту. Ветхая лестница вела на второй этаж.
— Здесь есть номера, но сам видишь, почему я решила предложить тебе пожить где-нибудь в другом месте.
Она крикнула так, чтобы ее голос донесся до второго этажа:
— Это я, Иоланта! Хочу подняться, не надо кидаться огненными шарами!
Потом ведьма презрительно скривилась:
— Не думай, что эти старые пни смогут такое. Если они и знали подобные заклинания, то давным-давно все перезабывали.
— Куда ведет коридор внизу? — спросил Рейстлин, когда они начали подниматься по ступеням, зловеще скрипевшим под ногами.
— В классы, — сказала Иоланта. — По крайней мере, так они задумывались, ведь здесь никогда не было никаких учеников.
Их встретила тишина, но едва Иоланта объявила себя, вокруг зазвучали голоса, высокие и дрожащие, перхающие и кудахчущие.
Второй этаж предназначался для кабинетов и лабораторий, спальни находились на третьем. Иоланта указала на лабораторию, которая состояла из длинного рабочего стола, заставленного битой и грязной посудой, да котла, булькающего на огне. Разносившийся аромат определенно указывал на вареную капусту.
Рядом с лабораторией находилась библиотека. Рейстлин заглянул внутрь: на полу валялись груды книг, пергаментов и свитков. Кто-то здесь явно пытался прибрать — несколько книг аккуратно занимали места на полках. Больше ничего не было сделано, только сотворен еще больший беспорядок.
Самым большим помещением на этаже был кабинет. Рейстлин вошел туда вместе с Иолантой, закрыв лицо капюшоном, стараясь держаться в тени. Внутри комнаты стояло несколько разбитых кушеток, пара шатких стульев да несколько сундуков и маленьких столиков. Три одетых в черные мантии человека весьма преклонных лет повернулись к Иоланте, заговорив одновременно.