Талент громко расхохотался, опершись рукой о столешницу.
— Не волнуйся, — сказала Иоланта Рейстлину, когда он собрался возразить. — Я поговорю с Кит, ее взволнует новость о твоем появлении в Нераке. Что касается оплаты комнаты, она легко может себе это позволить.
— Однако, — твердо сказал Рейстлин, — я не люблю быть никому обязанным, даже собственной сестре. Я все ей верну при первой возможности.
— Как благородно, — произнесла Иоланта, удивленная его терзаниями. — А теперь, раз тебе стало полегче, мы отправимся в Башню, где я представлю тебя своим уважаемым коллегам.
Иоланта как раз копалась в своем кошельке и не заметила проходящую девушку-официантку. Она неуклюже повернулась, и обе столкнулись, в результате чего кошелек вылетел из рук ведьмы и его содержимое рассыпалось по полу. Иоланта сердито обругала девушку, которая, непрерывно бормоча извинения, собирала упавшее. В некоторых безделушках опытный глаз Рейстлина опознал компоненты для заклинаний.
Когда маг поднялся из-за стола, Иоланта схватила его за руку и быстро сунула в ладонь скатанный клочок бумаги. Маг скрыл послание в широких рукавах и незаметно переправил его в один из поясных мешочков. Темный воск «официальной печати» все еще хранил теплоту рук Иоланты.
Рейстлин забрал ключ от номера тридцать девять у одного из барменов, который велел сдавать его каждый раз, когда маг решит покинуть гостиницу. Потом он сможет его получить назад, чтобы попасть в номер.
Иоланта отошла попрощаться с Талентом Орреном, который уже пересел за столик с парочкой темных пилигримов, одним мужчиной и одной женщиной. К неодобрению последних, Оррен поцеловал руку Иоланты, после чего вернулся к беседе.
— Я могу достать то, что вы хотите, — говорил Талент, — но это стоит немалых денег.
Паломники переглянулись, женщина улыбнулась и кивнула. Мужчина потянулся за тяжелым кошельком.
— О чем это он говорил? — спросил Рейстлин, после того как они покинули гостиницу.
— О, Талент, скорее всего, продает им что-то с черного рынка, — пожала плечами Иоланта. — Эта парочка принадлежит к спириторам — высокое звание в духовной иерархии. Как и многие последователи Темной Королевы, они испытывают любовь к красивым вещам наподобие чистокровных лошадей из Кхура, шелков и вин Квалинести или драгоценностей от мастеров Торбардина. Раньше все это можно было купить в магазинах, но после недавних поражений и сокращения поставок подобная роскошь становится редкостью.
— Талент может неплохо нагреть на этом руки, — сказал Рейстлин.
— Ну, он же имеет дело с людьми, — улыбнулась Иоланта.
Она вновь взяла его под руку, к полному замешательству Рейстлина. Он ожидал, что они вернутся к центру города. Конечно, Башня Высшего Волшебства не должна была выглядеть столь огромной и внушительной, как Храм Темной Королевы, это было бы неблагоразумно, но просто обязана была располагаться в самом сердце Нераки.
Рейстлин с удивлением вспомнил, как не нашел описаний Башни в письмах эстетика. Тому могло быть много объяснений: каждая Башня Высшего Волшебства охраняется защитной рощей. Палантасская Башня окружена ужасной Шойкановой Рощей. Вайретская — зачарованным лесом. Возможно, роща Нераки делает Башню невидимой.
Но в любом случае Иоланта и не думала поворачивать к Храму Такхизис. Она отправилась в противоположном направлении, по улице, ведущей в район складов. Здесь было посвободней, солдаты нечасто забредали сюда. В основном Рейстлин видел рабочих, катящих бочки, таскающих корзины или разгружающих мешки с зерном из многочисленных фургонов.
— Мне казалось, мы идем в Башню, — произнес Рейстлин.
— Так и есть.
Свернув за угол, ведьма остановилась перед трехэтажным кирпичным зданием, зажатым между лавкой бондаря с одной стороны и кузницей — с другой. Фасад был черным от грязи и копоти, почти все немногочисленные окна разбиты.
— И где же Башня? — удивился Рейстлин.
— Ты на нее смотришь, — ответила Иоланта.