Драко Малфлой и тайная комната - страница 84

Шрифт
Интервал

стр.

Легкий и стремительный, он несся по коридорам подземелий. Он шел как летел, и чем ближе он подходил к гостиной Слизерина, тем отчетливее осознавал, что так больше продолжаться не может, что больше у него нет ни сил, ни возможности скрывать свои отношения к Гарри. Он пойдет к отцу и все ему расскажет. В конце концов, это же его отец. Он должен понять. Он должен желать Драко добра. Он должен хотеть, чтобы его сын был счастлив.

Он вылетел из-за очередного поворота — отсюда он уже мог видеть потрет на входе в слизеринскую гостиную. Сердце Драко замерло, ухнуло вниз, в пятки, и вернулось на место, чтобы забиться в удесятеренном темпе. У портрета, небрежно и вместе с тем изящно прислонившись к стене, стоял тот, о ком он только что думал. Его отец.

— Драко, — произнес он негромко. — Вообще-то, я полагал, что ты должен появится изнутри, а не снаружи.

Но я тебя не виню. Я сам был молодым.

— Что-то случилось? — у Драко внезапно пересохло горло, и потому голос его прозвучал как воронье карканье.

— Я забираю тебя на воскресенье, — ответил Люциус. — Мы едем в гости.

— В гости? — Драко на мгновение прикрыл глаза. Ему стало так страшно, как в жизни еще не было. — К кому, отец?

— Узнаешь. Немедленно переоденься и приведи себя в порядок. Даю тебе десять минут.

Его тошнило от страха. "Гарри! Гарри! Пожалуйста, догадайся, что я беде! Боже, Гарри, почему ты все-таки не проводил меня!.."

— Быстрее, мальчик! — хлестнул голос отца. — Нас ждут.

Нас ждут…

Медленно, будто во сне, Драко подошел к портрету и назвал пароль. Ему казалось, что воздух стал плотным, как вода, и тормозит его движения. Он поднялся в свою комнату, умылся, переоделся и уложил волосы. Он делал все так медленно, что должно было пройти уже гораздо больше десяти минут, но когда он взглянул на свои наручные часы, они показывали пятнадцать минут девятого — во время разговора с отцом на них было семь минут девятого. Странно, что приключилось со временем?..

"Гарри, Гарри, ты же обещал мне… "

Он спустился в гостиную, в совершенно пустую гостиную, потому что было воскресенье, и все спали.

"Почему никому нет дела? Боже, мне так страшно… ну хоть кто-нибудь!.."

— Ты готов?

— Да, отец.

— Отлично.

* * *

…Он часто просыпался и не находил Драко рядом. Почему он никогда не придавал этому значения?

Один раз он припозднился, и, примчавшись около полуночи в их "тайную комнату", обнаружил Драко спящим.

Он вытянулся у камина, как большая кошка, и Гарри только собрался умилиться на него, как вдруг Драко сжался в комок, подтянув ноги к животу, потом напряженно вытянулся и застонал. Затем еще раз, и еще.

Встревоженный, Гарри схватил его за плечо и потряс.

— Драко! Драко, проснись!

Он распахнул веки и уставился на Гарри с выражением безумного ужаса в огромных глазах.

— Драко, ты в порядке? Что тебе снилось?

Вместо ответа юноша всхлипнул и обнял Гарри за талию, устраиваясь головой у него на коленях, уткнувшись лицом в живот.

— Это часто бывает? — спросил Гарри, поглаживая влажные от пота волосы. Вместо ответа последовало какое-то движение головой, которое Гарри расценил как кивок. — Почему ты ничего не сказал?

— Ты бы беспокоился…

— Твою мать, Малфой! Конечно, я бы беспокоился! Ты хоть сколько-нибудь спишь по ночам?

— Почти нет…

— О, Боже… — Гарри почувствовал себя страшно виноватым. Он обнял Драко, приподнял его, устраивая его голову у себя на плече. — Мог бы и сказать…

— Я так устал, — глухо пробормотал Малфой. Мгновение спустя он вдруг весь напрягся в руках Гарри и оторвался от его шеи, заглядывая Гарри в глаза. — Но ты не думай, я… я только чуть отдохну и буду… или ты можешь сам, если ты не против, конечно… я хочу… я…

— Ох, заткнись! — рассердился Гарри, еще крепче обнимая Драко. — За кого ты меня вообще принимаешь?

Давай так. Ты поспишь, а я посижу рядом. Если я увижу, что тебе снится кошмар, я тебя разбужу.

— Ты точно уверен, что не хочешь?..

— Я хочу, конечно! — рассмеялся Гарри. — Я тебя всегда хочу. Но я предпочитаю живых.

Драко слабо улыбнулся, отстраняясь от Гарри. Гриффиндорец уложил своего возлюбленного, укрыл его пледом и сам прилег рядом.


стр.

Похожие книги