— Да тебе дела до него нет! — вспылил Гарри. — И отпусти меня!
Он рванулся из рук Малфоя, и тот выпустил его плечи, но только затем, чтобы вцепиться в запястье.
— Но только ли убийства составляют вину мистера Поттера? — прошипел он, рванув рукав Гарри. Ткань с треском разошлась, явив взорам Смертный знак на предплечье. — Мальчик-который-выжил — слуга Черного Лорда, — медленно произнес Люциус. — Что скажете, господин министр? Упивающийся Смертью в Хогвартсе…
Надо думать, убийства были частью вашего посвящения, не так ли, мистер Поттер?
— Почему бы вам не показать свою руку, мистер Малфой? — гневно спросил Гарри, глядя в светлые глаза.
— А зачем? Почти все присутствующие знают об ошибках моей юности, — Люциус сгреб Гарри за ворот рубашки. — Где мой сын, Поттер?
— Что ты здесь делаешь? — раздался хриплый голос. Люциус поднял голову, и Гарри испытал злорадное удовольствие, наблюдая, как слетает с него показное спокойствие, как лицо искажает изумление и даже ужас. Полюбовавшись на эту замечательную картину, Гарри повернулся. Драко, растрепанный, осунувшийся и такой красивый, что вся решимость держаться от него подальше моментально слетела с Гарри, стоял в дверях, опираясь на дверной косяк. Позади него маячил Снейп. Черный пес скользнул мимо ног Драко к Гарри и зарычал на Люциуса.
— Ты почему сбежал? — резко спросил Драко, глядя на Гарри. — Я хотел сказать тебе спасибо.
— Вот и сказал, — ответил Гарри, сделав шаг к нему навстречу.
— Ты мог погибнуть, — сдвинул брови Драко.
— А ты умер, — возразил Гарри. "Поцелуй его", — билась мысль в голове, возвращая Гарри в то время, когда он сходил с ума от случайных прикосновений, мечтал об этом теле, об одной только ночи с Драко и наивно полагал, что это избавит его от безумия…
— Что ему здесь нужно? — Драко кивнул в сторону отца.
— Он обвиняет меня в убийстве Рона и Лестранга, — ответил Гарри. — И еще в том, что я Упивающийся смертью.
— Не только, мистер Поттер, — сказал нахмурившийся Фудж. — Датчики министерства зафиксировала применение в Хогвартсе худшего из видов Черной Магии — некромантии. Вы же только что сказали, что юный мистер Малфой умер. Должны ли мы расценивать это как признание?
— Чушь, — отрезал Драко, встав между своим отцом и Гарри и надменно глядя на Фуджа. — Поттер никого не убивал, я свидетель. А что касается некромантии — я похож на зомби?
— Гарри, Драко, — вмешался Дамблдор. — Может быть, вы просто расскажете нам, что произошло с вами этой ночью?
— Мой сын ничего… — начал Люциус, но Драко перебил:
— Я расскажу. Только… мне надо лечь.
Гарри взял его под локоть.
— Я провожу тебя.
— Я сам дойду, Поттер, — Драко вырвал руку и, пошатываясь, подошел к кровати.
— Вам не следует много разговаривать, Малфой, — сказал Снейп.
— Ой, да хватит вам! — раздраженно бросил Драко, укладываясь на нерасстеленную кровать. — Давайте поскорее покончим с этой ерундой, и я наконец лягу спать. Один, Поттер, один! — он усмехнулся, поймав взгляд Гарри. — И не надо смотреть на меня такими глазами. Я умер, Поттер! Умер и воскрес. Все!
Никаких заклятий! — Драко рассмеялся. — Видишь? — он поднял руку и закатал рукав. Сначала Гарри не понял, что показывает ему Малфой. Через мгновение до него дошло — на коже Драко не было ни следа Смертного Знака. — Никаких заклятий, понимаешь, Поттер? Я свободен, благодаря нашему покойному другу Лестрангу и тебе, конечно, — он снова рассмеялся и откинулся на подушку. — Я так думаю, если я стану свидетелем защиты, этого будет достаточно, чтобы отблагодарить тебя. Итак…
— Я читал твой дневник, — неожиданно перебил его Гарри. Драко вздрогнул.
— Мой дневник? Откуда?.. Впрочем, кажется, знаю… — Драко выпрямился. — И что с того?
— Я знаю, как ты на самом деле…
— Я был под чертовым дурацким заклинанием! — закричал Драко и тут же закашлялся, прижимая ладонь к горлу. — Так что… все это чушь, Поттер.
— Ладно, — Гарри понял, что стоять на ногах больше не в силах, и сел на пол. А Драко начал рассказ.
Периодически он принимался кашлять, но Дамблдор всякий раз останавливал готового броситься на помощь Снейпа, и Драко продолжал.