— …А потом я очнулся в подземелье у профессора Снейпа, — закончил Драко. — Не знаю, как они меня вытащили.
Фудж перевел вопросительный взгляд на Снейпа.
— Поисковое Зелье, — нехотя ответил тот. — Никакой Черной магии не было.
— Так, и что же происходило, пока мистер Малфой был без сознания? — спросил министр, на этот раз обращаясь к Гарри.
— Ничего не происходило, — буркнул Гарри. — Я тащил Драко… Малфоя к замку, а потом встретил… профессора Снейпа. И он мне помог.
— Значит, вы подтверждаете рассказ Драко Малфоя?
— Да.
Фудж перевел взгляд на Малфоя-старшего.
— Что скажете, Люциус?
Тот развел руками.
— Не знаю, что и сказать, господин министр. Если верить свидетельству моего сына, все эти ужасы происходили в моем доме, у меня на глазах… а я что-то не припомню, чтобы Сами-Знаете-Кто был зван к нам на рождественский ужин. Может, я что-то путаю, но он вроде бы мертв? — Люциус улыбнулся. — Я не очень уверен, что мой сын в своем уме…
— Очень может быть, что я и в самом деле не в своем уме, — тихо произнес Драко. — Черт побери, у меня есть все к тому основания. Трудно оставаться в своем уме, когда родной отец сначала допрашивает тебя с Признавалиумом, потом избивает до горячки, потом насилует в течение нескольких часов…
Миссис Уизли громко вскрикнула. Профессор МакГонагалл прижала ладони ко рту. Близнецы заорали на Люциуса одновременно со Снейпом, потому разобрать, что именно они кричали, было невозможно. Но голос Драко, срывающийся в хрип, перекрывал все:
— А потом на пару с этим красноглазым ублюдком они устраивают себе представление на тему "На сколько маленькому Драко хватит его железного спокойствия, пока мы швыряем его, словно кваффл, из одних грязных лап в другие"! Папочка, дорогой! После этого ты ждешь, что я все еще буду в своем уме?!
— Прекрати истерику! — прошипел Люциус, и Драко подчинился. Он замолчал, поджав ноги, уткнувшись головой в колени, трясясь мелкой дрожью. Гарри медленно поднялся с пола, подошел и сел рядом, обняв Драко за плечи.
— Я бы хотел, — медленно и внятно произнес Люциус, — чтобы мистер Поттер никогда больше не приближался к моему сыну. Начиная с этого мгновения. Господин министр, — он повернулся к Фуджу, — я полагаю, нам нужно уйти. Похоже, что влияние мистера Поттера на умы слишком сильно, раз теперь даже мой сын пересказывает его безумные истории.
— Все, довольно! — Фудж хлопнул в ладоши, и в дверях, как джинны из бутылки, возникли два волшебника в форме министерских авроров. — Мистер Поттер! Вы арестованы по обвинению в убийстве мистера Рональда Уизли и мистера Патрика Лестранга, по подозрению, что вы состоите в шайке последователей Того-Кого-Нельзя-Называть, иначе именуемых Упивающимися Смертью, а также по подозрению в применении некромантии.
Гарри встал, и его качнуло.
— Фудж, — негромко произнес Дамблдор, — ваше обвинение шито белыми нитками. Вы же понимаете, что хороший адвокат — а мы найдем хорошего адвоката, не сомневайтесь, — размажет вас по стенке еще на предварительном слушании. И вы вновь окажетесь, простите, идиотом перед лицом всего волшебного мира.
— С вами, Дамблдор, я еще разберусь, — пообещал Фудж. — Вы полагаете, если вы Хранитель, значит, вам все можно? Ошибаетесь!
— Попытайтесь пока найти ответ на один вопрос, Фудж, — улыбнулся директор. — Как мальчик может быть последователем Вольдеморта, если Вольдеморт, по вашим словам, мертв? Откуда у него Смертный Знак?
— Хватит! — рявкнул Фудж. — Пойдемте, Поттер.
— Подождите, — Гарри попытался высвободиться из рук авроров, но те лишь усилили хватку. — Дайте мне хоть попрощаться!
Фудж кивнул, и авроры отпустили Гарри. Тот подошел к семейству Уизли и склонился над Роном.
— Видишь, как все по-дурацки? Ты умер, и меня обвиняют в твоей смерти…
Миссис Уизли заплакала и прижала Гарри к себе.
— Я не убивал его, — сказал Гарри, высвободившись из ее объятий. — Но я и в самом деле виноват.
— Ладно, брось, — сказал Фред (а может, это был Джордж), и близнецы обняли Гарри. Потом он оказался в объятиях Гермионы и не нашел, что ей сказать.
— Увидимся, — шмыгнула девочка, вытирая глаза. — Только возвращайся, хорошо? Я не перенесу, если и ты тоже…