Дороги рая - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

- Сокровище? - немного иронично повторил Джейсон. - По словам полусумасшедшего преступника?

- Пещера существует, Джей, - устало сказал старик. - Тот человек не успел найти её, а мои люди нашли. Они не входили туда.

- Но почему?!

- Я запретил им.

В ответ на удивленный взгляд Джейсона магистр слегка усмехнулся.

- Мне некогда вдаваться в подробности, Джей, но главное ты поймешь. Я действительный член Совета Благочестия и как таковой обязан охранять тишь, гладь и благодать на Земле. Это мой долг. Да и мое материальное положение позволяло не компрометировать себя на высоком посту безответственной погоней за сокровищами... Но не в том основная причина, а именно в охране покоя. Там, в пещере, могло обнаружиться нечто... Дестабилизирующее, по некоторым признакам такое можно предположить. Так я думал тогда, так думаю и теперь.

- Ты так думаешь, магистр? - Джейсон с улыбкой накрыл руку старика ладонью. - И тем не менее ты намерен передать мне координаты пещеры? Только ли для того, чтобы сокровище помогло мне выбраться из нищеты? Или потому, что все это благочестие давно стоит тебе поперек горла и очень хочется ему насолить? Потому, что жив ещё мальчишка Септимус Рок?

Старик вернул улыбку Джейсону и подмигнул.

- Очень жаль, что по закону я не имею права оказывать тебе никакой материальной поддержки. А сокровище это - возможно, какой-нибудь сектантский раритет, не имеющий ценности в наши дни. В конце концов, никто его не видел. Вон там, на столе, возле бланта - диск с информацией, возьми его.

Поднявшись, Джейсон шагнул к столу и засунул в карман маленький радужный диск.

- Пещера в горах, всего в восьмидесяти милях к западу от Торнфилд-Гарденс, - сказал магистр. - Если ты будешь благоразумным, ты туда не сунешься.

- Спасибо, магистр. - Джейсон поцеловал старика в лоб.

- За что?

- За то, что ты такой, какой есть.

- Ладно, Джей, я не люблю сантиментов, - но по тону старика нетрудно было догадаться, что он глубоко тронут. - Прощай, а может, и до свидания. Похоже, я умру ещё не сегодня.

Юле, внимательно слушавшей их разговор, слово "блант" показалось смутно знакомым. Как будто она его где-то слышала или видела, и не здесь, а в прошлой жизни. "Бланты безнадежны"... Или "бланты бездарны"... Как-то так... Нет, не припоминается.

В комнату вошел человек в белом.

- Вам пора. Магистру необходим отдых.

Ни словом больше не обменялись Джейсон и Элистер Септумус - вместо слов говорили их взгляды. Потом Джейсон сделал знак Юле, и они покинули апартаменты магистра.

- Ты хочешь раскопать эту пещеру? - спросила Юля в лифте.

- Обязательно, и немедленно... Только сначала заедем в магазин, подберем тебе одежду. Нет, но каков старик!

В магазине, вопреки представлениям Юли, не было длинных рядов, где на плечиках висели бы платья. Круглое помещение, кресла и столики с каталогами, белые автоматические двери.

- Ни одно из этих платьев, - заявила Юля, полистав каталог. - Я не надену ни за что в жизни. Лучше сдай меня в дурдом, пусть делают счастливой.

- Женщина! - со смехом воскликнул Джейсон. - Но какой-то выход надо найти... Может быть, комбинезон? Вот этот, коричневый, с желтой отделкой.

Юля вздохнула.

- Пожалуй, это наименее противное из всего... И мягкие туфельки, я устала от шпилек.

- Иди в кабину, они снимут мерку.

- А, так надо заказывать? И долго ждать?

- Прилично. Секунд тридцать.

Когда Юля предстала перед Джейсоном в новом облачении (свое платье и туфли она положила в пакет, любезно предоставленный служителем), он посмотрел на неё с явным восхищением.

- Тебе идет! Джонг побери, ещё лучше...

- Ну да? - Юля была польщена. - Ты выбирал.

Откуда-то вынырнула дама в униформе (разумеется, серой и унылой), протянула Джейсону счет. Он расплатился тремя банкнотами, и дама исчезла.

- Странно, - пробормотала Юля, едва они вышли из магазина и направились к спарклу.

- Что странно?

- Деньги, бумажные деньги. А как же кредитные карточки и прочее?

- А, электронные деньги! От них отказались давным-давно и почти повсеместно. Слишком много злоупотреблений. Ничего нет надежнее банкнот. Это не бумага, и их трудно подделать.


стр.

Похожие книги