Все складывается самым наилучшим образом! Аббат улыбнулся, потер затянутые в черные перчатки руки и вышел из-за портьеры.
* * *
— Измена! — аббат, вбегая в зал, закричал так громко, что гости бросили изысканную трапезу и в панике вскочили со своих мест. — Доблестный рыцарь сэр Чарльз, герой сегодняшнего турнира, предательски убит своим слугой!
— Это ложь! — раздался звонкий голос, и в зал ворвался Эльвин.
Он был растрепан, а на одежде темнели свежие пятна.
— Кровь! Вы видите, на нем кровь! — торжествующе закричал аббат. — Хватайте убийцу благородного сэра Чарльза!
— Это моя кровь! — горделиво возразил мальчик, но его никто не слушал.
На крик прибежали несколько солдат из гарнизона замка и тут же кинулись к Эльвину.
— Подведите его ко мне, — устало велел барон, восседающий в кресле у камина.
Это было тут же исполнено.
Эльвин стоял перед владельцем замка, не опуская голову. По темным волосам скользили блики от огня, полыхающего в камине, парень казался очень решительным и красивым.
— Ты слышал, в чем тебя обвиняют? — спросил барон, чуть наклоняясь в кресле и глядя прямо в глаза парню.
— Это ложь!
— Ты обвиняешь во лжи человека, которому доверяет король, человека, который носит церковный титул. Отвечаешь ли ты за свои слова?
Окружающие молчали, наблюдая за происходящим. Маша хотела было выйти вперед и вступиться за Эльвина, но вдруг поняла, что их враг только этого и ждет. Возможно, он специально затеял это разоблачение, чтобы понять, кто еще замешан в этой шутке с воскрешением сэра Чарльза. Нет, оставаясь незамеченной, она скорее поможет Эльвину. Старый рыцарь, похоже, думал так же, потому что не выдал себя ни словом, ни жестом.
— Отвечаю! Я готов поклясться, что непричастен к исчезновению сэра Чарльза, а, напротив, этот человек, что обвиняет меня, ворвался сегодня в комнату и напал на меня, — ответил парень. Он не суетился и не пытался оправдаться, напротив, держался гордо, но Маша замечала, как раздуваются от гнева и волнения его ноздри.
— Ты лжешь, и лжешь перед лицом Господа! — насмешливо произнес аббат, поднимая руку, затянутую черной перчаткой, к сводам зала. — И я докажу это. Ступайте в комнату мальчишки и обыщите его вещи. Наверняка вы найдете там что-нибудь интересное.
— Хорошо, если господин аббат уверен в этом… — согласился сэр Вильгельм. — Ступайте, — приказал он солдатам, — обыщите вещи слуги сэра Чарльза и принесите сюда то, что найдете.
Солдаты удалились.
Тем временем управляющий, сэр Саймон, до этого с интересом вглядывающийся в лицо Эльвина, подошел к нему поближе.
— Клянусь Девой Марией! — воскликнул он. — Поразительное сходство! Я давно думал, кого этот мальчик напоминает…
— Это же вылитый сэр… ммм… Томас!.. — отозвался один из гостей постарше. — Словно Господь Бог отлил их по одной форме, так как если бы этот парень был его…
— Сыном, — закончил сам Эльвин. — Да, это так, и стыдиться мне нечего!
Барон помрачнел. Маша видела, как пролегли на его лице густые тени. Теперь он смотрел на стоящего перед ним парня как на врага.
— Сын Томаса, неверного вассала, с позором выгнанного из рядов рыцарства! Ну что же, теперь я понимаю, зачем он сюда явился и почему тайком убил своего хозяина, — произнес аббат, самодовольно сложив на груди руки.
— Поклянись на Священном Писании, что явился сюда не для того, чтобы мстить, — глухо произнес барон, обращаясь к Эльвину. Тот молчал. — Ну что же, все понятно…
Маше не было понятно ничего! Перед ее глазами происходила какая-то несусветная дикость! Почему отец не заступится за Эльвина, ведь он знает, что тот не виновен! И при чем какая-то месть? Что произошло с отцом Эльвина и почему мальчик не говорит ни слова в свое оправдание?!
В это время вернулись солдаты. Они принесли дорожный мешок Эльвина, из которого был извлечен почти пустой кошелек с вышитым гербом, на котором были изображены сокол и роза. Слишком известный в этих местах герб…
— Говорить тут не о чем, — голосом, от которого могли бы покрыться льдом даже дрова в пылающем камине, проговорил сэр Вильгельм. — Уведите его в темницу. К сожалению, решать судьбу того, кто убил благородного рыцаря, не в моей власти. Это дело королевского суда. Но клянусь доставить преступника к королю и проследить, чтобы он получил по заслугам!