Джек укрыл их обоих с головой. Стало немного тише, но плач все равно был слышен.
— Она не голодна, — прошептал он, повернувшись лицом к Рэйчел. — Может, заболела?
— Просто злится, — предположила Рэйчел. — Педиатр сказал — дайте ей покричать.
Они дали ей покричать. Через пять минут хныканье стало более настойчивым. Отбросив одеяло, Джек собрался вставать.
— Не смей ее сюда приносить! — крикнула Рэйчел. Джек и не собирался. Он даже не прикоснется к ребенку.
Пеленку он уже сменил, так что лимит — одна на вечер — был исчерпан.
— Я просто хочу убедиться, что она не зажата между прутьями.
— Это маловероятно, — пробормотала Рэйчел, но тем не менее последовала на цыпочках за Джеком, держась за резинку его трусов. Когда Джек остановился на пороге детской, Рэйчел привалилась к нему и прижалась щекой к его спине.
В слабом свете ночника можно было разглядеть детскую кроватку, погремушку, раскрашенную усилиями Рэйчел во все мыслимые цвета, и, наконец, их рассерженную дочь.
Причитания стали немного громче, но Джек решил не подходить.
— Смотри, как она дрыгает ручками и ножками!
Вернувшись в постель, они с минуту лежали обнявшись и прислушивались к яростным крикам малышки, потом Рэйчел не выдержала и встала.
— Доорется до истерики, — сказала она.
Через несколько секунд плач прекратился. Еще через пару минут Рэйчел осторожно пробралась к постели. Оба, затаив дыхание, прислушивались к происходящему в соседней комнате.
— Ну наконец-то! — с надеждой прошептал Джек.
Саманта тут же захныкала вновь.
— Как же! — засмеялась Рэйчел.
— А кто предложил завести этого ребенка?
— Не я, — сказала она, снова засмеявшись.
— И не я.
Плач усилился.
— Пусть себе кричит, — прошептал Джек.
Рэйчел теснее прижалась к нему.
— Она скоро выбьется из сил.
Но этот прогноз оказался чересчур оптимистичным. Когда плач перешел в вопли, Рэйчел во весь голос заявила:
— Я не могу спать при таком шуме!
— Не ты одна!
Откатившись к краю кровати, она встала и прикрыла дверь, оставив лишь маленькую щелочку. Вернувшись в постель, Рэйчел снова накрыла с головой себя и Джека.
— Поцелуй меня, — сказала она. — Давай все это заглушим.
— Считаешь, что настало время для секса? Когда эта ракета продолжает реветь?
— Началось ведь все с поцелуев, верно? Так что давай клин клином.
Джек вынужден был признать, что в этом есть определенный смысл. И если его первому поцелую недоставало страсти, то второй был на уровне. А после третьего он уже и не слышал, что происходит вокруг. Он ощущал только теплые губы Рэйчел, ее тугие груди, нежный изгиб ее бедер. Джек был уже в полном напряжении, когда Рэйчел с улыбкой сказала:
— Вот видишь — помогает.
— Всегда бы так! — хрипло пробормотал он.
— Я имею в виду Саманту, не тебя, — рассмеялась Рэйчел.
И действительно, шум в соседней комнате сильно ослаб — чувствовалось, что уставший ребенок вот-вот заснет. А Джек — разве он устал? Да ни в коем случае!
— Это замечательно, — буквально промурлыкал он. — Давай еще немного этим насладимся. — Сплетя пальцы с пальцами Рэйчел, он лег сверху, нашел правильное положение и вошел в нее.
Когда они вернулись в Большой Сур, янтарное солнце уже висело низко над горизонтом. Саманта сразу направилась в дом, Хоуп — к Дункану. Не зная, куда идти ему, Джек остался возле машины. Размышляя о том, почему здешний воздух кажется таким замечательным, он не спеша прошел по гравийной дорожке, кое-где поросшей щавелем, к поваленному дереву. Вокруг цвели какие-то пурпурные цветы.
Усевшись как раз посередине ствола, Джек поднял голову и принялся смотреть на верхушки мамонтовых деревьев. Стоял прекрасный, тихий майский вечер. Воздух благоухал ароматами древесной коры, лишайника, сладковатым запахом хвои. Джек рассеянно смотрел по сторонам. К сожалению, это бездумное времяпрепровождение окончилось прежде, чем его голова успела хоть немного отдохнуть. Услышав звук шагов, Джек обернулся. К дому приближалась Хоуп с кошкой на руках. Лицо девочки было таким серьезным, что на минуту Джек испугался, что кошка умерла. Но когда Хоуп уселась рядом с ним на дерево, животное открыло глаза и слегка шевельнуло хвостом.