Дом у Чертова озера - страница 111

Шрифт
Интервал

стр.

– Ничего не выйдет, – старший невесело улыбнулся, – он велел оставить в стене щель. На закате он придет, чтобы убедиться, что все сделано правильно. Прости.

Небо казалось синим синим. А люди говорят, что со дна колодца можно увидеть звезды. Бедный Владислав, бедный ее сын…

– Тогда убейте меня, – ладони прижались к нагретому полуденным солнцем камню. – Убейте и оставьте здесь. Обещаю, что прощу вас.

– Жертва должна быть живой…

– И умереть в муках?!

– Он придет убедиться…

Небо утратило синеву и стало черным, как сажа. Чернота просочилась в ее колодец и в ее душу. И когда душа стала черной, она увидела звезды.

– Красивая вещица, – шершавые пальцы мастерового царапнули шею.

– Что тебе нужно, несчастный?

– Зачем это тебе? – Он не сводил взгляда с медальона.

– А тебе?

Он усмехнулся мечтательно, как мальчишка:

– У моей жены никогда не было ничего подобного.

На мгновение шее стало больно, а потом медальон оказался в его руке.

– Нельзя! – Двое других в ужасе отпрянули от колодца. – У жертвы ничего нельзя брать, это не по правилам…

– Цыц! – Старший спрятал медальон за пазуху. – Что же такой красоте то зазря пропадать?!

– Любишь свою жену? – Она запрокинула голову, чтобы заглянуть ему в лицо.

– Больше жизни.

– Это хорошо, так ты будешь дольше мучиться, потому что я ее проклинаю! – чернота и звезды сделали ее голос сильнее набатного звона. – Проклинаю жену твою и весь род твой до тринадцатого колена!

– Замолчи! – Мастеровой испуганно перекрестился.

– Твоя жена умрет, как только твоя дочь перестанет пить материнское молоко! И дочь умрет! И дочь дочери! А потом я восстану, и последняя из твоего рода займет мое место! Радуйся, добрый человек, вместе со мной ты обрек на вечные муки ту, которую любишь больше жизни!

– Ведьма! – В его руках оказался камень, большой, грубо отесанный, а она вместо того, чтобы испугаться, рассмеялась.

– Хочешь меня убить, добрый человек? Убивай!

Бесконечно долгое мгновение мастеровой боролся с собой, а потом отшвырнул камень прочь.

– Скоро ты сама умрешь, ведьма! Будешь гореть в аду!

– Я уже в аду. – Смех царапал горло, но она не могла остановиться. – Торопись, добрый человек, твоей жене недолго осталось. Не теряй времени зря…

Она смеялась до тех пор, пока не оказалась замурованной в узком колодце. Скудный свет в ее могилу теперь просачивался лишь сквозь небольшое оконце. Через это оконце она могла видеть груду камней, берег Чертова озера и самый краешек неба. Это все, что оставили ей ее палачи. Это да еще клок сена на каменном полу…

Какое то время еще были слышны голоса мастеровых, а потом, когда они стихли, скудный свет, льющийся из оконца, на мгновение померк, и на колени к ней прыгнуло что то мягкое и пушистое. Кошка, которая вернее всех собак на свете, не захотела оставлять ее в одиночестве.

– Хозяйка! Эй, хозяйка! – послышалось снаружи.

Только один человек называл ее хозяйкой. Мальчишка художник, который по приказу Ненавистного рисовал ее портрет. На портрете она получилась очень красивой, гораздо красивее, чем в жизни, наверное, потому, что мальчишка был в нее немножко влюблен.

– Хозяйка, это я, Пантелей.

Она встрепенулась, вскочила на ноги, прильнула к оконцу. Взгляд уперся в босые, перепачканные озерным илом ступни.

– Ты видел? – спросила она шепотом.

– Видел, прятался в кустах. – Босые ноги исчезли, а через мгновение прямо на уровне оконца появилось веснушчатое лицо. – Хозяин ничего не знает, я ему расскажу. Ты потерпи.

– Он знает, – ей даже удалось улыбнуться. – Это по его приказу…

Мальчишка испуганно ойкнул.

– Чем я могу помочь тебе, хозяйка?

Он мог помочь, мог стать ее глазами.

– Узнай, что с моим сыном.

На закате пришел Ненавистный. Первой его почуяла кошка, выпустила когти, зашипела.

– Барбара, ты здесь?

– Твоими стараниями, любимый.

– Я не знал, что так выйдет. Зачем ты пошла к озеру, Барбара?

Она ничего не ответила. Какая сейчас разница – зачем? Ненавистный не изменит своего решения.

– А может, так даже лучше. Теперь ты останешься со мной навсегда. В моем сердце и в моем доме. Ты чего нибудь хочешь, Барбара? Проси, я исполню твою последнюю волю.


стр.

Похожие книги