— Да? — невозмутимо ответил он.
— Алло! — послышался смущенный женский голос. — Можно мне поговорить с Марвом?
— Его нет дома. Что ему передать?
— Это Эстер. А вы его секретарь?
— Вас, вероятно, интересует, почему он не пришел на работу?
— Да, он даже не позвонил…
— К сожалению, он не мог позвонить. Сегодня ночью у него был сердечный приступ. Вернее, рано утром.
— Да что вы! — ахнула женщина.
— Увы, это действительно так. Последнее, что я видел, — это как его относили к машине «скорой помощи».
— А он… он жив?
— Насколько мне известно — да. Но с тех пор, как они уехали, я сижу здесь с Джони, и никакой новой информации пока не было.
— А в какую больницу его отвезли? — спросила женщина после короткой заминки.
— Дайте подумать… Вы знаете, я, честное слово, даже не помню. Все так смешалось…
На том конце провода послышался тяжелый вздох.
— Но вы дадите нам знать, когда что-нибудь прояснится?
— Непременно.
Эстер продиктовала ему номер служебного телефона. Рой даже не записал его.
— Я вам обязательно позвоню, — заверил он. — Как только будут новости из больницы.
— Большое спасибо.
— Не за что. Надеюсь, все обойдется.
Дождавшись гудков, он повесил трубку, поудобнее устроился на диване и принялся есть. Завтрак был еще теплым.
Подкрепившись, Рой стал искать телефонную книгу и нашел ее в верхнем ящике кухонного стола. Потом налил себе еще кофе и вернулся в гостиную.
Первым делом он просмотрел частные телефоны на букву «X». Но Хейз Донны в списке не было. Правда, в другом разделе обнаружилась миссис Д. Хейз, однако это был номер телефона той самой квартиры, в которой он уже побывал прошлым вечером. В том, что квартира эта именно ее, сомневаться не приходилось — Рой даже узнал там кое-какую мебель. «Но, может быть, Донна все еще работает в своем вонючем бюро путешествий? Вот только как же оно называется?.. — Рой напряженно наморщил лоб. — У этого бюро был еще такой броский рекламный лозунг…» Наконец он вспомнил: «Пусть Гоулд станет вашим гидом!» Да, бюро называлось именно «Гоулд трэвел». Рой полистал справочник, нашел нужный телефон и набрал его.
— Туристическое бюро «Гоулд трэвел». С вами говорит мисс Уинноу, раздался в трубке мягкий певучий голос.
— Я хотел бы поговорить с миссис Хейз, если можно.
— Простите, как вы сказали? Хейз?
— Да, с Домной Хейз.
— Но по этому номеру нет никакой Донны Хейз, — слегка удивилась девушка.
— А мне сказали, она работает у вас. Или раньше работала…
— Пожалуйста, подождите минуточку.
Рой прождал ровно минуту и наконец услышал:
— Да, сэр. Донна Хейз работала здесь, но уволилась из нашего бюро уже четыре года назад.
— А вы не знаете, куда она перешла?
— К сожалению, нет. Могу ли я быть чем-нибудь еще вам полезна?.. Если вы хотите совершить путешествие, у нас есть множество прекрасных маршрутов.
— Спасибо, нет. — Рой нажал на рычаг.
Потом отыскал в справочнике фамилию Блике. Джон Бликс, отец Донны. Наверняка ее родители знают, где она. Он списал адрес и номер телефона.
Но до чего же ему не хотелось возиться с ее стариками!.. Во всяком случае, он готов был увидеть их только в самую последнюю очередь.
А как насчет Карен?.. Рой хищно усмехнулся. Нет, он совсем не против повидаться с ней. На самом деле, ему очень даже хочется ее навестить… А заодно она, может быть, знает, где найти этих двух сучек.
Непременно стоит попробовать!
Даже если она ничего и не знает, все равно не помешает побывать у нее. Ему она всегда нравилась.
«А как же зовут того парня, за которого она вышла замуж?.. Боб, — стало быть, Роберт, — а как дальше?.. Что-то связанное с шоколадом. «Млечный путь»? Нет. «Марсбар»? Боб Марсбар? Чушь какая-то… А-а, вспомнил: Марстон!»
Рой раскрыл справочник на букву «М» и очень быстро нашел: Марстон Роберт. И тут же переписал себе адрес и телефон.
Уж он-то нанесет им оч-чень хороший визит!.. Но не все сразу. Ему не хотелось так быстро уходить отсюда. Да и к чему спешить? Вполне можно остаться тут еще на какое-то время. Здесь ведь так хорошо!..
Рой направился в спальню.
— Эй, Джони! О чем задумалась?
Девочка лежала на спине, уставившись пустым бессмысленным взглядом в потолок.