Доля секунды - страница 75

Шрифт
Интервал

стр.

— И все во имя любви, — устало заметил Кинг.

— Угу, во всяком случае, во имя ее больного, извращенного варианта, выдуманного Сиднеем Морзе. — Мишель присела рядом с Кингом. — Что будешь делать дальше?

— А что я могу делать? Вернусь в адвокаты.

— Хочешь уверить меня, будто тебе охота и дальше составлять договоры на аренду?

— Они позволяют мне заработать на жизнь. Ты ведь, полагаю, восстановила свое положение в Службе?

— Вообще-то я нынче утром подала в отставку.

— Мишель, ты что, рехнулась? Выбросить на помойку годы своей жизни.

— Нет. Я лишь уберегла себя от долгих лет, отданных делу, которым не хочу заниматься. Я была живым щитом. Это не самое нормальное времяпрепровождение. — Она потерла грудь.

— И что же ты собираешься делать?

— Ну, я собираюсь сделать тебе некое предложение.

— Еще одно предложение от прекрасной леди. И какое же?

Мишель выдержала паузу и театральным тоном объявила:

— Мы с тобой откроем частное детективное агентство.

Кинг уставился на нее:

— Давай-ка еще разок.

— Мы открываем собственное детективное агентство, Шон.

— Помилуй, какие из нас детективы?

— Очень хорошие. Мы только что распутали весьма запутанную историю.

— У нас же нет ни одного клиента.

— Клиенты будут. Мой телефон обрывают люди с самыми разными предложениями.

— Так ты что, серьезно?

— Настолько серьезно, что я уже внесла задаток за небольшой коттедж в полутора километрах отсюда. Прямо у озера. Смогу плавать на байдарке, а еще подумываю обзавестись катером. Может быть, как-нибудь приглашу тебя, устроим еще один заплыв на скорость.

Он оглядел ее и в изумлении покачал головой:

— Ты всегда столь скоропалительна?

— Я считаю, что если все подолгу обдумывать, то так и жизнь пройдет мимо. Ну, что скажешь? По рукам?

— Ответ нужен сию минуту?

— Это время ничем не хуже другого.

— Если ответ нужен прямо сейчас, тогда мне, наверное, придется…

Он взглянул на ее улыбающееся лицо, увидел искорки, никогда не покидавшие ее глаз, и вдруг подумал, что ему и вправду не стоит тратить следующие тридцать лет жизни на возню с юридическими документами, каждые четверть часа зарабатывая себе еще немного на жизнь. И пожал плечами:

— …тогда мне, наверное, придется сказать «да».

Они обменялись рукопожатиями.

— Отлично, — возбужденно произнесла Мишель. — Сиди здесь. Все надлежит делать как следует.

Она подбежала к своей машине, открыла дверцу, из которой немедля вывалились две лыжные палки и сноуборд.

— Надеюсь, твой кабинет будет опрятнее машины.

— Будет, Шон, будет. В профессиональной жизни я женщина очень организованная.

Мишель запихала вывалившееся назад в машину и вернулась с бутылкой шампанского и двумя бокалами:

— Честь откупорить бутылку предоставляется тебе.

Кинг взглянул на этикетку, вытянул пробку:

— Хороший выбор. Так как же называется наше новорожденное агентство? — Он разлил шампанское.

— Я думаю… «Кинг и Максвелл».

Кинг улыбнулся:

— Сначала возраст, красота потом?

Он вручил ей пенистый бокал.

— За Кинга и Максвелл, — произнесла Мишель.

И они церемонно чокнулись.



стр.

Похожие книги