Доля секунды - страница 74

Шрифт
Интервал

стр.

Разваливаться от взрывов отель начал именно в тот миг, когда Кинг и Джоан приземлились в мусорный бак. Сила взрыва повалила бак, и тот уберег всех их от пламени и обломков.

Когда пыль улеглась, они выбрались из бака и оглядели груду развалин, бывшую некогда отелем «Фэймаунт». Привидения Арнольда Рамзи и Клайда Риттера исчезли, а с ними сгинул и призрак вины, столько лет донимавший Кинга.

Он оглянулся, услышав стон Джоан, и увидел, как та медленно садится и оглядывается вокруг, понемногу обретая способность различать окружающее. Увидев Джона Бруно, она явно воспряла духом. А приглядевшись, обнаружила Кинга, и на лице у нее обозначилось совершеннейшее изумление.

Кинг пожал плечами и сказал:

— Тебе пора начинать учиться управлять катамараном.

Мишель, слабо улыбнувшись, сказала:

— Все позади, Шон.

Он еще раз взглянул на обломки:

— Да, может быть, так оно наконец-то и есть.

ЭПИЛОГ

Несколько дней спустя Шон Кинг сидел на обгоревшей деревянной балке, составлявшей некогда часть его прекрасного дома. Он услышал, как подъехала машина, и обернулся.

Из своего БМВ вылезла Джоан.

— Выглядишь совсем оправившейся, — сказал он.

— Не уверена, что это мне когда-нибудь удастся. — Она села рядом с ним. — Послушай, Шон, почему ты не взял деньги? Договор есть договор. Ты их заработал.

— После того, через что тебе пришлось пройти, ты заслуживаешь их больше, чем я.

— Мне пришлось пройти? Господи, да я просто была в дурмане. А вот ты прошел через этот кошмар наяву.

— Ты просто бери деньги и наслаждайся жизнью, Джоан, — сказал он.

Та взяла его за руку:

— Послушай, ты не поедешь со мной? Я вполне способна теперь поддерживать уровень жизни, к которому ты привык.

— Спасибо, но я лучше останусь здесь.

Она взглянула на руины:

— Здесь? Где здесь, Шон?

— Ну, в собственной жизни.

Он неторопливо отнял руку.

Джоан встала, вид у нее был смущенный:

— Была минута, когда мне показалось, что все и вправду может закончиться как в сказке.

— Мы бы все время сражались друг с другом.

— Разве это так уж плохо?

— Пиши мне, как ты живешь, — сказал он. — Я действительно хочу это знать.

Джоан тяжело вздохнула, вытерла глаза, оглядела горы.

— Я не поблагодарила тебя за то, что ты спас мне жизнь.

— Поблагодарила. К тому же ты сделала бы для меня то же самое.

— Да, сделала бы.

Она отвернулась с видом настолько несчастным, что Кинг встал и обнял ее. Джоан поцеловала его в щеку:

— Береги себя. И будь счастлив, насколько сможешь.

И она пошла к машине.

— Джоан? — Она обернулась. — Я не сказал о том, что ты была в лифте, потому что любил тебя. Очень любил.


Некоторое время Кинг оставался в одиночестве — пока не приехала Мишель. Она подняла с земли кусок штукатурки.

— Ты можешь отстроить его заново, Шон. Получится еще лучше прежнего.

— Да, но только если он будет поменьше. Простые, чистые линии, может быть, немного мусора там и сям.

— Хватит язвить. Где ты пока собираешься жить?

— Думаю арендовать плавучий домик и поставить его здесь, у причала. Зиму и лето, пока буду строиться, проведу на воде.

— Хороший план. — Она заглянула ему в лицо: — Ну а как Джоан?

— Отправилась начинать новую жизнь.

— Со своими миллионами. Так почему же ты не взял свою долю?

— Наши договорные отношения оказались не такими, какими были задуманы. — Он пожал плечами. — В сущности, она человек хороший — если заглянуть под ее титановую оболочку. И думаю, действительно любит меня. При иных обстоятельствах из этого могло что-нибудь получиться.

Мишель, судя по выражению ее лица, была бы не прочь узнать, о каких обстоятельствах идет речь, однако спрашивать ничего не стала.

— Ты откуда сейчас? Из Вашингтона? — спросил Кинг.

— Да, завершала там кое-какие дела. Бруно, Боже благослови Америку, снял свою кандидатуру. Кстати, Джефферсона Паркса изловили на канадской границе. Ты его подозревал?

— Заподозрил уже под конец. Вся история началась, когда Говарда Дженнингса перевели в Райтсберг и он поступил ко мне на работу. Организовать это мог только Паркс.

— Да, все это торчало прямо у меня под носом, а я так ничего и не поняла. — Она покачала головой. — Паркс завербовал Симмонса и Ташу, ту женщину, которую я застрелила в отеле. Оба прежде проходили через программу защиты свидетелей. Морзе платил им всем за помощь. А ордер на арест Боба Скотта оказался фальшивкой. Паркс подсунул его в коробку с документами, которую отдал Джоан, чтобы привести нас к бункеру, который Морзе купил на имя Скотта. Тело Скотта нашли среди развалин отеля.


стр.

Похожие книги